Flashcards

HSK 5 – Verbs 331 to 360

Video Transcript

HSK 5 – Verbs 331 to 360
331 围绕/wéirào
To Surround/To Concentrate Or Focus On (some issue/problem)
Dàjiā wéirào zhe zhège wèntí jìnxíng le tǎolùn.
大家围绕着这个问题进行了讨论。
We focused our discussion on this issue.

 

332 委托/wěituō
To Entrust
Tā wěituō lǜshī bànlǐ cáichǎn jìchéng de shì, bìng qiān xià le wěituōshū.
他委托律师办理财产继承的事,并签下了委托书。
He signed the letter of appointment to entrust his lawyer to handle the inheritance.

 

333 闻/wén
To Smell
Tā zài zhǔ shénme dōngxi? Wén qǐlái bùcuò.
她在煮什么东西?闻起来不错。
What is she cooking?! That smells great.

 

334 吻/wĕn
To Kiss
Tā zài tā de qián’é shàng wĕn le wĕn.
她在他的前额上吻了吻。
She kissed him on the forehead.

 

335 问候/wènhòu
To Send One’s Respects/To Send a Greeting
Qǐng tì wǒ wènhòu nǐ de tàitai yǐjí nǐ de háizi.
请替我问候你的太太以及你的孩子。
Please give my regards to your wife and children.

 

336 吸收/xīshōu
To Absorb
Rèliàng bèi shuĭ xīshōu le.
热量被水吸收了。
The heat was absorbed by the water.

 

337 系/jì
To Tie
Wǒ de xiédài sōng le, wǒ zài jì xiédài.
我的鞋带松了,我在系鞋带。
My shoelace is loose and I am tying them.

 

338 吓/xià
To Scare
A!Nĭ bă wŏ xià le yī tiào!
啊!你把我吓了一跳!
Ah! You scared me!

 

339 下载/xiàzǎi
To Download
Nǐ kěyǐ zài wǒmen de wǎngzhàn xiàzǎi PDF wénjiàn.
你可以在我们的网站下载PDF文件。
You can download the PDF from our website.

 

340 显得/xiǎnde
To Appear
Yī chuān shàng gāogēnxié, tā xiǎnde chéngshú duō le.
一穿上高跟鞋,她显得成熟多了。
She appeared to be mature the moment she put on her high-heeled shoes.

 

341 显示/xiǎnshì
To Show
Cèshì háowúyíwèn de xiǎnshì tā huáiyùn le.
测试毫无疑问地显示她怀孕了。
The test showed beyond question that she is pregnant.

 

342 相处/xiāngchǔ
To Get Along With
Dàjiā zài yīqǐ xiāngchǔ hěn róngqià.
大家在一起相处很融洽。
Everybody gets along very well.

 

343 相当/xiāngdāng
To Match/Equivalent To
Zhè zuò chéngshì de rénkǒu xiāngdāngyú Jiānádà de quánbù rénkǒu.
这座城市的人口相当于加拿大的全部人口。
This city’s population is equivalent to the entire population of Canada.

 

344 相关/xiāngguān
To Be Related To
Yùndòng hé yī gè rén de jiànkāng mìqiè xiāngguān.
运动和一个人的健康密切相关。
Exercise is interrelated with a person’s health.

 

345 相似/xiāngsì
To Resemble/To Be Similar
Nǐ de jiǎotàchē hé wǒ de hěn xiāngsì.
你的脚踏车和我的很相似。
Your bicycle is similar to mine.

 

346 想念/xiăngniàn
To Miss
Nĭ xiăngniàn jiārén ma?
你想念家人吗?
Do you miss your family?

 

347 享受/xiǎngshòu
To Enjoy
Wǒ hěn xiǎngshòu gēn nǐ zài yīqǐ de shíguāng.
我很享受跟你在一起的时光。
I enjoy very much the time with you.

 

348 想象/xiǎngxiàng
To Imagine
Nǐ xiǎngxiàng guò yī gè rén zhùzài huāngdǎo shàng de qíngxíng ma?
你想象过一个人住在荒岛上的情形吗?
Have you ever imagined yourself living alone on a deserted island?

 

349 象征/xiàngzhēng
To Symbolize
Yuánxiāojié nàtiān jiājiāhùhù dōu yào zhǔ tāngtuán, yīnwèi tā xiàngzhēng zhe tuántuányuányuán.
元宵节那天家家户户都要煮汤团,因为它象征着团团圆圆。
During the Lantern Festival, all the Chinese eat sweet dumplings made of glutinous flour, because they symbolize unity.

 

350 消化/xiāohuà
To Digest
Zhèzhǒng shípǐn bùyì xiāohuà.
这种食品不易消化。
This kind of food is not easy to digest.

 

351 消灭/xiāomiè
To Perish/To Exterminate
Wǒmen yào xiāomiè suǒyǒu de zhāngláng.
我们要消灭所有的蟑螂。
We will exterminate all the cockroaches.

 

352 消失/xiāoshī
To Disappear
Tā zài yālì xià bēngkuì le, xiāoshī le hǎojǐ gè yuè.
他在压力下崩溃了,消失了好几个月。
He cracked up under the pressure and disappeared for months.

 

353 销售/xiāoshòu
To Sell
Tā zài dàlì xiāoshòu tā de chǎnpǐn.
他在大力销售他的产品。
He is trying hard to sell his products.

 

354 歇/xiē
To Rest
Wŏ yīdìng dĕi zuòxià xiē yī xiē, wŏ lĕi jí le.
我一定得坐下歇一歇,我累极了。
I must sit down and rest, I am really tired.

 

355 协调/xiétiáo
To Harmonize
Nà dòng xīn lóu yǔ zhōuwéi huánjìng bù xiétiáo.
那栋新楼与周围环境不协调。
That new building does not harmonize with its surroundings.

 

356 欣赏/xīnshǎng
To Appreciate
Tā gōngzuò qínkǔ, lǎobǎn hěn xīnshǎng tā.
他工作勤苦,老板很欣赏他。
He is hard-working and appreciated by his boss.

 

357 行程/xíngchéng
Journey
Zhěnggè xíngchéng zhōng tā dōu xīngfèn de shuō gè méiwán.
整个行程中她都兴奋地说个没完。
She chattered excitedly thoughout the whole journey.

Hanban stressed this word as a verb. However, we are using it in the sentence sample as a noun, because in normal speech, it is usually used as a noun.

 

358 形容/xíngróng
To Describe
Nǐ néng gěi wǒ xíngróng yīxià nàge xiǎotōu de múyàng ma?
你能给我形容一下那个小偷的模样吗?
Can you give me a description of the thief?

 

359 修改/xiūgǎi
To Alter/To Revise
Wǒmen xūyào xiūgǎi wǒmen de bàogào.
我们需要修改我们的报告。
We need to revise our report.

 

360 叙述/xùshù
To Recount/To Relate (a story or information)
Tā xiàng péngyoumen xùshù le shìqing jīngguò.
他向朋友们叙述了事情经过。
He related the whole event to his friends.

How To Download

• To Download FREE PDFs and Audio Files (mp3s), register HERE

• Already Registered? Download FREE PDFs and Audio Files HERE

• Download ALL Our Videos When You Donate To Support This Website

• Find Out About All The Supporters’ Premium Benefits HERE

Share