HSK 5 Audio – Verbs 301 to 330

HSK 301 to 330
301 甩/shuăi
To Swing/To Dump (somebody)
Nĭ de nǚpéngyou duì nĭ yòu bù zĕnmeyàng, gànmá bù gāncuì shuăi le tā?
你的女朋友对你又不怎么样,干吗不干脆甩了她?
Your girlfriend is not very nice to you, why don’t you just dump her?

 

302 说服/shuìfú
To Persuade
Nàge tuīxiāoyuán shìtú shuìfú tā mǎi tā de dōngxi.
那个推销员试图说服她买他的东西。
That salesman was trying to persuade her to buy his goods.

 

303 撕/sī
To Tear
Tā bǎ shūzhōng de yī yè sī le xiàlái.
他把书中的一页撕了下来。
He tore a page out of the book.

 

304 思考/sīkǎo
To Think Deeply
Gěi zìjǐ yīxiē shíjiān sīkǎo shì hěn zhòngyào de.
给自己一些时间思考是很重要的。
It’s important to give yourself time to think.

 

305 碎/suì
To Break Down/To Break Into Pieces
Tā yī shīshǒu bǎ chábēi dǎsuì le.
他一失手把茶杯打碎了。
He accidentally dropped the cup and broke it into pieces.

 

306 缩小/suōxiǎo
To Reduce (in width, size, scope, etc.)
Tāmen de jīgòu suōxiǎo le hěnduō.
他们的机构缩小了很多。
Their organization has been greatly reduced in size.

 

307 烫/tàng
To Brun
Rè kāfēi bă wŏ de zuĭ gĕi tàng le.
热咖啡把我的嘴给烫了。
The hot coffee burned my mouth.

 

308 逃/táo
To Flee/To Escape
Tā cóng dà huŏ zhōng táo chūlái ér wèi shòushāng.
她从大火中逃出来而未受伤。
She escaped from the fire without being hurt.

 

309 逃避/táobì
To Escape
Rénmen wúfă táobì kōngqìwūrăn, jíshĭ dāi zài jiāzhōng yĕ wúfă táobì.
人们无法逃避空气污染, 即使呆在家中也无法逃避。
You cannot escape air pollution, not even in your own home.

 

310 疼爱/téng’ài
To Be Very Fond Of/To Love Dearly
Lǎogē tèbié téng’ài wǒ, duì wǒ de yāoqiú yě hěn yángé, bùróng wǒ fàn yīdiǎn cuò.
老哥特别疼爱我,对我的要求也很严格,不容我犯一点错。
My elder brother loves me, but he is strict with me and tolerates no mistakes.

 

311 提倡/tíchàng
To Advocate
Sǐjì yìngbèi de xuéxí fāngfǎ, wǒmen shì bù tíchàng de.
死记硬背的学习方法,我们是不提倡的。
We don’t advocate learning by rote.

 

312 提问/tíwèn
To Ask a Question
Rúguŏ nĭmen yŏu shénme wèntí, qĭng tíwèn.
如果你们有什么问题, 请提问。
If you have any questions, please ask.

 

313 体会/tĭhuì
To Know (through experience)
Bù fùchū xīnqín de láodòng jiù wúfǎ tǐhuì zhēnzhèng de xìngfú.
不付出辛勤的劳动就无法体会真正的幸福。
You won’t know real happiness if you don’t put in a lot of hard work.

 

314 体贴/tǐtiē
To Show Consideration For
Tā hěn tǐtiē qīzi.
他很体贴妻子。
He is very considerate towards his wife.

 

315 体现/tĭxiàn
To Embody/To Reflect
Yī gè rén de sīwéi fāngshì nénggòu tĭxiàn zài tā de xíngwéi fāngshì shàng.
一个人的思维方式能够体现在他的行为方式上。
A person’s way of thinking can be reflected in his behavior.

 

316 体验/tĭyàn
To Experience
Shēnghuó shì yī cì lǚxíng, rénmen yīnggāi wánzhĕng de tĭyàn tā.
生活是一次旅行, 人们应该完整地体验它。
Life is a journey, and people should experience it in its entirety.

 

317 统一/tǒngyī
To Unify
Dàjiā de yìjiàn zhújiàn tǒngyī le.
大家的意见逐渐统一了。
Everyone’s views gradually unified.

 

318 统治/tǒngzhì
To Control/To Rule
Zhège dúcáizhě tǒngzhì shìjiè de qǐtú zhǐshì tā de wàngxiǎng.
这个独裁者统治世界的企图只是他的妄想。
The dictator’s intent to rule the world is only an delusion.

 

319 投资/tóuzī
To Invest
Wǒ bù huì bǎ wǒ de qián tóuzī dào tā de gōngsī.
我不会把我的钱投资到他的公司。
I won’t invest my money in his company.

 

320 突出/tūchū
To Extrude/Outstanding
Zài yīnyuèhuì shàng, nǐ de yǎnchū hěn tūchū.
在音乐会上, 你的演出很突出。
At the concert, your performance was outstanding.

Hanban stressed this word as a verb. However, we are using it in the sentence sample as an adjective, because in normal speech, it is usually used as an adjective

 

321 吐/tù
To Spit/To Throw Up
Chī de tài duō le, gǎnjué yào tù le.
吃的太多了,感觉要吐了。
I ate too much. I feel like I’m going to throw up.

 

322 推辞/tuīcí
To Decline (an appointment, invitation, etc.)
Yŏurén qĭng wŏ hē yī bēi, kĕshì wŏ yīnwèi tóutòng tuīcí le.
有人请我喝一杯, 可是我因为头痛推辞了。
I was invited for a drink, but I declined because of a headache.

 

323 推荐/tuījiàn
To Recommend
Nǐ néng tuījiàn lìng yī jiā lǚguǎn ma?
你能推荐另一家旅馆吗?
Could you recommend another hotel?

 

324 退/tuì
To Move Back
Jĭngchá mìnglìng wŏmen xiàng hòu tuì.
警察命令我们向后退。
The policeman ordered us to stand back.

 

325 退步/tuìbù
To Fall Behind
Wǒ yǐjīng hěnjiǔ méiyǒu fùxí hànyǔ le, suǒyǐ yǒudiǎn tuìbù le.
我已经很久没有复习汉语了,所以有点退步了。
I haven’t reviewed Mandarin in a while, so I am falling behind.

 

326 退休/tuìxiū
To Retire
Wǒ fùqin liùshí suì jiù yào tuìxiū le.
我父亲六十岁就要退休了。
My father will retire at the age of sixty.

 

327 往返/wăngfăn
To Go Back And Forth
Wŏmen wăngfăn le jĭcì cái bă quánbù shèbèi yùn guòlái.
我们往返了几次才把全部设备运过来。
We had to make several trips to bring all the equipment over.

 

328 威胁/wēixié
To Threaten
Bǎngjiàzhě wēixié fùqin bùyào bàojǐng.
绑架者威胁父亲不要报警。
The kidnapper threatened the father not to call the police.

 

329 违反/wéifǎn
To Violate
Yuángōngmen kònggào gōngsī wéifǎn láodòngfǎ.
员工们控告公司违反劳动法。
The workers accused the company of violating the labor laws.

 

330 维护/wéihù
To Maintain/To Uphold
Měi cì zhànzhēng dōu huì huòjí wúgū, suǒyǐ yīdìng yào wéihù hépíng.
每次战争都会祸及无辜,所以一定要维护和平。
Every war hurts innocent people, so we must preserve peace.