HSK 5 Audio – Verbs 211 to 240

HSK 5 – Verbs 211 to 240
211 夸/kuā
To Boast/To Praise
Mĕidāng yŏurén kuā tā shí, tā jiù liănhóng.
每当有人夸她时, 她就脸红。
She blushes whenever somebody praises her.

 

212 来自/láizì
To Come From
Qīngnián zhìyuànzhě men dōu láizì bùtóng de guójiā.
青年志愿者们都来自不同的国家。
The young volunteers all come from different countries.

 

213 拦/lán
To Block/To Stop
Bié lán zhe wǒ, wǒ yīdìng yào qù.
别拦着我,我一定要去。
Don’t stop me! I must go.

 

214 烂/làn
To Rot
Nàxiē píngguǒ yǐjīng làn le, bǎ tāmen rēngdiào ba.
那些苹果已经烂了,把它们扔掉吧。
Those apples are rotten. Throw them away!

 

215 浪费/làngfèi
To Waste
Bié zài làngfèi shíjiān le!
别再浪费时间了!
Stop wasting your time!

 

216 劳动/láodòng
To Labour
Tā láodòng guàn le, xiánzhe jiù bù shūfu.
他劳动惯了,闲着就不舒服。
He is used to physical labour. He feels umcomfortable if he is doing nothing.

 

217 劳驾/láojià
Excuse Me
Láojià, bǎ nà běn shū dìgěi wǒ.
劳驾,把那本书递给我。
Excuse me, may I trouble you to pass that book, please?

 

218 离婚/líhūn
To Divorce
Tā yǒu wàiyù hòu, jiù hé zhàngfu líhūn le.
她有外遇后,就和丈夫离婚了。
After she had an affair, she divorced her husband.

 

219 利用/lìyòng
To Use
Tā gēnběn jiù bù ài nǐ, zhǐshì zài lìyòng nǐ.
她根本就不爱你,只是在利用你。
She doesn’t love you at all. she is just using you.

 

220 联合/liánhé
To Unite/To Combine
Jǐ gè xiǎo gōngsī wèile jīnhòu de fāzhǎn, juédìng liánhé qǐlái zǔchéng yī gè dà gōngsī.
几个小公司为了今后的发展,决定联合起来组成一个大公司。
Several small companies decided to unite to form a larger company for their future development.

 

221 流传/liúchuán
To Spread/To Circulate
Zhège chuánshuō liúchuán le jǐ gè shìjì.
这个传说流传了几个世纪。
The legend has circulated for centuries.

 

222 浏览/liúlǎn
To Browse
Zhè běn shū wǒ zhǐ liúlǎn guò yī biàn.
这本书我只浏览过一遍。
I’ve only browsed through the book once.

 

223 漏/lòu
To Leak
Nǐ de tiānhuābǎn zài lòushuǐ.
你的天花板在漏水。
Your ceiling is leaking water.

 

224 露/lù
To Reveal/To Expose
Kuài bǎ shāngkǒu guǒ hǎo, bié ràng tā lù chūlái.
快把伤口裹好,别让它露出来。
Wrap the wound quickly and don’t let it be exposed.

 

225 录取/lùqŭ
To Enroll/To Admit
Wŏ tīngshuō nĭ érzi bèi jiànqiáo dàxué lùqŭ le.
我听说你儿子被剑桥大学录取了。
I heard that your son was admitted by Cambridge University.

 

226 录音/lùyīn
To Tape/To Record (Sound)
Nǐ de shǒujī néng lùyīn ma?
你的手机能录音吗?
Can you record sound with your phone?

 

227 落后/luòhòu
To Fall Behind
Jiā bă jìng, bùrán nĭ yào luòhòu le.
加把劲,不然你要落后了。
Hurry up, otherwise you’ll fall behind.

 

228 骂/mà
To Abuse/To Scold
Nĭ yīnggāi duì nàge háizi kuānsōng xiē, bùyào zài mà tā le.
你应该对那个孩子宽松些,不要再骂她了。
You should ease up on the child and stop scolding her.

 

229 满足/mǎnzú
To Satisfy/To Meet (the need of)
Wǒ bùtài quèdìng wǒmen shìfǒu néng(gòu) mǎnzú nǐ de yāoqiú.
我不太确定我们是否能(够)满足你的要求。
I am not quite sure whether or not we can meet your requirements.

 

230 迷路/mílù
To Lose One’s Way
Tā kěnéng mílù le.
他可能迷路了。
He may have lost his way.

 

231 面对/miànduì
To Face
Miànduì shībài, tā méiyǒu fàngqì.
面对失败,他没有放弃。
Facing failure, he didn’t give up.

 

232 面临/miànlín
To Face (something)
Fēizhōu réngrán yǒu wǔyì háizi miànlín zhe yíngyǎng bùliáng.
非洲仍然有五亿孩子面临着营养不良。
Half a billion children are still facing malnutrition in Africa.

 

233 描写/miáoxiĕ
To Describe
Zhège gùshi miáoxiě le yī gè gū’ér de tóngnián.
这个故事描写了一个孤儿的童年。
This story describes an orphan’s childhood.

 

234 拿/ná
To Fetch/To Hold
Tā shǒulǐ ná zhe yī běn shū.
他手里拿着一本书。
He’s holding a book in his hand.

 

235 念/niàn
To Read Aloud
Qǐng gēnzhe wǒ niàn zhège jùzi.
请跟着我念这个句子。
Please read this sentence after me.

 

236 拍/pāi
To Pat
Tā qīngqīng de pāi le pāi zhège háizi de tóu.
她轻轻地拍了拍这个孩子的头。
She lightly patted the child on the head.

 

237 派/pài
To Dispatch/To Send
Wǒmen bùnéng zài zhèlǐ sǐděng, yīnggāi pàirén qù dǎting yīxià, kàn chū le shénme shì.
我们不能在这里死等,应该派人去打听一下,看出了什么事。
We can’t wait here forever. We should send someone to find out what’s happened.

 

238 排队/páiduì
To Line Up
Bié chāduì, xiàng dàjiā yīyàng páiduì děng.
别插队, 像大家一样排队等。
Don’t cut in line, get in line like everyone else.

 

239 盼望/pànwàng
To Hope For/To Look Forward To
Wŏmen fēicháng pànwàng zài jiàndào nĭ.
我们非常盼望再见到你。
We’ re very much looking forward to seeing you again.

 

240 赔偿/péicháng
To Compensate For
Bǎoxiǎn gōngsī jiāng péicháng tā de sǔnshī.
保险公司将赔偿他的损失。
The insurance company will compensate him for his loss.