AUDIO

  • REGISTER to download FREE audio and PDF
  • Already registered? DOWNLOAD HERE
  • To read “Hanzi” only, tab on gray “Pinyin” bar below

Pinyin


Also Like Video? Follow us on YouTube

 
1.
Wǒ jiào Cáomǎjùn, wǒ láizì jiāngsū, nà shì wǒ de lǎojiā.
我叫曹马俊,我来自江苏,那是我的老家。

2.
Mùqián ne wǒ shì zài zhōngshān dúshū,
目前呢我是在中山读书,

3.
wǒ mùqián háishi yī gè dàxuéshēng,
我目前还是一个大学生,

4.
wǒ zhèngzài dú dà èr.
我正在读大二。

5.
Nà nǐ fāngbiàn shuō yīxià nín de niánlíng ma?
那你方便说一下您的年龄吗?

6.
Wǒ jīnnián shíjiǔ suì.
我今年十九岁。

7.
Hěn niánqīng a!
很年轻啊!

8.
Nà wǒ xiǎng qǐngwèn yīxià nǐ yǒu wàiguó péngyou ma?
那我想请问一下你有外国朋友吗?

9.
Wǒ yǒu wàiguó péngyou.
我有外国朋友。

10.
Tāmen dōu shì láizì nǎge guójiā de?
他们都是来自哪个国家的?

11.
Tāmen dōu shì hēirén,
他们都是黑人, 但是具体哪个国家我不是很清楚。

12.
dànshì jùtǐ nǎge guójiā wǒ bùshì hěn qīngchǔ.
但是具体哪个国家我不是很清楚。

13.
Nǐ juéde wàiguórén yǒu nǎ sān gè fāngmiàn
你觉得外国人有哪三个方面

14.
shì nǐ bǐjiào xǐhuan huòzhě shuō xīnshǎng de?
是你比较喜欢或者说欣赏的?

15.
Shǒuxiān ne,
首先呢,

16.
wǒ děi shuō tāmen fēicháng de yǒngyú chuàngxīn,
我得说他们非常地勇于创新,

17.
tāmen jùyǒu hěn qiáng de chuàngxīn yìshi,
他们具有很强的创新意识,

18.
wǒ juéde fēicháng bùcuò.
我觉得非常不错。

19.
Wàiguórén (yǒu chuàngxīnlì) yǒu chuàngzàolì,
外国人(有创新力)有创造力,

20.
tǐxiàn zài nǎxiē dìfang ne?
体现在哪些地方呢?

21.
Néng jǔ gè lìzi ma?
能举个例子吗?

22.
Bǐrú shuō, jiù xiàng wǒ xiànzài shǒu lǐ ná de zhège shǒujī,
比如说,就像我现在手里拿的这个手机,

23.
zhège píngguǒ Iphone, zhège pǐnpái,
这个苹果 Iphone, 这个品牌,

24.
wǒ gǎnjué tāmen jiù zuò de fēicháng bùcuò,
我感觉他们就做得非常不错,

25.
tāmen cǎiyòng le quánxīn de xìtǒng,
他们采用了全新的系统,

26.
qūbié yú wǒguó de ānzhuō xìtǒng ma,
区别于我国的安卓系统嘛,

27.
tāmen de chǎnpǐn zài wǒmen zhōngguó
他们的产品在我们中国

28.
fēicháng shòu (dào) huānyíng ma, zhèyàng.
非常受(到)欢迎嘛,这样。

29.
Suǒyǐ nǐ yěshì fēicháng xǐhuan xīfāng de yīxiē chǎnpǐn de?
所以你也是非常喜欢西方的一些产品的?

30
Duì, fēicháng xǐhuan!
对,非常喜欢!

31
Yóuqí shì diànzǐ chǎnpǐn háishi yǒu qítā de yīxiē?
尤其是电子产品还是有其它的一些?

32
Diànzǐ chǎnpǐn, bāokuò yīxiē shíshàng fāngmiàn de,
电子产品,包括一些时尚方面的,

33.
xiàng yīzhuó dǎbàn, hái yǒu yīnyuè,
像衣着打扮,还有音乐,

34
wǒ doū fēicháng xǐhuan xīfāng de yīxiē wénhuà.
我都非常喜欢西方的一些文化。

35
Suǒyǐ nǐ juéde wàiguórén yǒu chuàngzàolì tǐxiàn zài
所以你觉得外国人有创造力体现在

36.
tāmen de chǎnpǐn hái yǒu tāmen de yīxiē wénhuà shàngmian?
他们的产品还有他们的一些文化上面?

37
Jiù bǐrú shuō: yīnyuè a, diànyǐng a?
就比如说: 音乐啊,电影啊?

Duì duì duì! yīnyuè a, xiàng.. Duì! Diànyǐng.
对对对!音乐啊,像。。 对!电影。

38.
Xiāngbǐ wàiguórén, nǐ juéde zhōngguórén quēfá chuàngzàolì ma?
相比外国人,你觉得中国人缺乏创造力吗?

39.
Wǒ juéde xiāngbǐ wàiguórén éryán dehuà,
我觉得相比外国人而言的话,

40.
zhōngguórén yīnggāi shì quēfá yīdiǎn chuàngzàolì de.
中国人应该是缺乏一点创造力的。

41.
Nàme nǐ juéde zhōngguórén quēfá chuàngzàolì
那么你觉得中国人缺乏创造力

42.
shì yīnwèi shéme yuányīn dǎozhì de ne?
是因为什么原因导致的呢?

43.
Jùtǐ de yuányīn wǒ gǎnjué yīnggāi shì
具体的原因我感觉应该是

44.
(cóngxiǎo) cóng xiǎoshíhou de jiàoyù kāishǐ de,
(从小) 从小时候的教育开始的,

45.
yīnwèi zánmen zhōngguó xiànzài dàbùfen
因为咱们中国现在大部分

46.
yīnggāi shì yìngshì jiàoyù ma,

应该是应试教育嘛,

47.
xiàng wǒ xiǎoshíhou jiùshì yīlù kǎo shànglái de,
像我小时候就是一路考上来的,

48.
jiù kǎoshì wéi zhǔ de,
就考试为主的,

49.
nà wàiguórén kěnéng jiùshì sùzhì jiàoyù,
那外国人可能就是素质教育,

50.
tāmen gèng qiángzhuàng,
他们更强壮,

51.
ránhòu gèng yǒngyú qù shíjiàn,
然后更勇于去实践,

52.
nà zánmen kěnéng jiùshì gèng duō de shì,
那咱们可能就是更多的是,

53.
zhōngguó de yī gè chéngyǔ jiào “zhǐshàngtánbīng” ma, zhèyàng.
中国的一个成语叫“纸上谈兵”嘛,这样。

54.
Nǐ suǒ shuō de wàiguórén yǒu chuàngzàolì,
你所说的外国人有创造力,

55.
nǐ zhèlǐ zhǐ de shì láizì nǎxiē guójiā de rén?
你这里指的是来自哪些国家的人?

56.
Wǒ gèrén juéde shì xīfāng.
我个人觉得是西方。

57.
Xīfāng guójiā de?
西方国家的?

58.
Duì, ōuměi ma!
对,欧美嘛!

59.
Ōuměi, shì ba?
欧美,是吧?

60.
Nàme láizì hánguó, rìběn, huòzhě qítā dōngnányà guójiā rén ne?
那么来自韩国、日本、或者其它东南亚国家人呢?

61.
Nǐ juéde tāmen gēn xīfāngrén yǒu shéme qūbié ma?
你觉得他们跟西方人有什么区别吗?

62.
Wǒ juéde tāmen gēn xīfāngrén de qūbié shǒuxiān shì,
我觉得他们跟西方人的区别首先是,

63.
rì hán dehuà, dōngnányà de,
日韩的话,东南亚的,

64.
wǒ juéde tāmen fēicháng de chóngbài xīfāngrén.
我觉得他们非常地崇拜西方人。

65.
Ó? Shì ma?
哦?是吗?

66.
Duì, wǒ juéde tāmen hěn chóngbài ōuměi rén,
对,我觉得他们很崇拜欧美人,

67.
bǐrú shuō xiàng hánguó de liúxíng wénhuà,
比如说像韩国的流行文化,

68.
wǒ gǎnjué hěn dà bùfen dōu shì zài mófǎng ōuměi de liúxíng wénhuà.
我感觉很大部分都是在模仿欧美的流行文化。

69.
Nàme nǐ juéde zhōngguó yǒu mófǎng xīfāng wénhuà zhè yīkuài ma?
那么你觉得中国有模仿西方文化这一块吗?

70.
Yǒu yǒu yǒu
有有有

71.
bǐrú shuō?
比如说?

72.
Bǐrú shuō xiàng xiànzài wǒmen hěnduō zōngyì jiémù
比如说像现在我们很多综艺节目

73.
jiùshì fù kè de xiàng īfāng de yīxiē zōngyì jiémù de mózi ma,
就是复刻的像西方的一些综艺节目的模子嘛,

74.
ránhòu xiàng zánmen xiànzài de yīxiē yīnyuè a,
然后像咱们现在的一些音乐啊,

75.
xiàng zánmen xiànzài yīxiē yīzhuó de pǐnpái de shèjì a,
像咱们现在一些衣着的品牌的设计啊,

76.
dōu gēn xīfāng ōuměi de yīxiē páizi hěn lèisì.
都跟西方欧美的一些牌子很类似。

77.
Suǒyǐ nǐ de yìsi shì zhèxiē wàiguórén yǒu chuàngzàolì
所以你的意思是这些外国人有创造力

78.
jǐnjǐn zhǐ de shì láizì xīfāng guójiā de rén,
仅仅指的是来自西方国家的人,

79.
ér láizì dōngnányà guójiā de rén,
而来自东南亚国家的人,

80.
tāmen (shì) qíshí gēn wǒmen shì zhōngguó yǒudiǎn xiàng de?
他们(是)其实跟我们中国是有点像的?

81.
Shì de, nǐ kěyǐ zhèyàng rènwéi!
是的,你可以这样认为!

82.
Hǎoxiàng hěnduō zhōngguórén tán qǐ wàiguórén
好像很多中国人谈起外国人

83.
doū huì dì yī xiǎngdào de shì xīfāng guójiā de rén,
都会第一想到的是西方国家的人,

84.
nàme láizì dōngnányà guójiā de rén,
那么来自东南亚国家的人,

85.
tāmen suàn bù suànshì wàiguórén ne?
他们算不算是外国人呢?

86.
Duì, yīnggāi yě shì suàn wàiguórén,
对,应该也是算外国人,

87.
dànshì zài zhōngguórén chuántǒng de zhège yìnxiàng lǐmian,
但是在中国人传统的这个印象里面,

88.
gǎnjué háishi bùtóng fūsè,
感觉还是不同肤色,

89.
bùtóng de zhǎngxiàng kěnéng suàn lǎowài ba.
不同的长相可能算老外吧。

90.
O, jiùshì gēn wǒmen wánquán shì zhǎngxiàng
哦,就是跟我们完全是长相

91.
zhǎng de bù yīyàng de cái suànshì wàiguórén,
长得不一样的才算是外国人,

92.
dànshì xiàng rìběn, hánguó a,
但是像日本,韩国啊,

93.
jiù yīnwèi gēn wǒmen de fūsè shì yīyàng de,
就因为跟我们的肤色是一样的,

94.
suǒyǐ gǎnjué shàng bù xiàng shì wàiguórén,
所以感觉上不像是外国人,

95.
nǐ shì zhège yìsi, duì ba?
你是这个意思,对吧?

96.
Duì!
对!

97.
En, hǎo!
嗯,好!

98.
Wǒ juéde wàiguórén gèng yōumò, ránhòu gèng róngyì qīnjìn.
我觉得外国人更幽默,然后更容易亲近。

99.
Nàme nǐ juéde tāmen yōumò,
那么你觉得他们幽默,

100.
jùtǐ biǎoxiàn zài nǎ jǐ gè fāngmiàn ne?
具体表现在哪几个方面呢?

101.
Kěyǐ jǔ gè jùtǐ de lìzi ma?
可以举个具体的例子吗?

102.
Yīnwèi wǒ lǎojiā lóu shàng jiù zhùzhe yī gè hēirén,
因为我老家楼上就住着一个黑人,

103.
ránhòu wǒ měi cì shàngxué huòzhě fàngxué de shíhou,
然后我每次上学或者放学的时候,

104.
zài wǒ gāozhōng shíqī,
在我高中时期,

105.
tā jiù xǐhuan lái pāi wǒ yīxià pìgu,
他就喜欢来拍我一下屁股,

106.
ránhòu shuō, jiùshì hey man, jiùshì zhèzhǒng.
然后说,就是 hey man,就是这种。

107.
Jiùshì juéde tāmen hěn huópō, shì ma?
就是觉得他们很活泼,是吗?

108.
Duì duì, hěn huópō, hěn tiáopí.
对对,很活泼,很调皮。

109.
Hěn tiáopí, shì ma?
很调皮,是吗?

110.
Duì!
对!

111.
Nàme (zhōngguórén) zhōngguó de péngyou méiyǒu zhè yàngzi de ma?
那么(中国人)中国的朋友没有这样子的吗?

112.
(Nǐ juéde jiùshì) jiǎrú ná zhōngguórén gēn wàiguórén xiāngbǐ,
(你觉得就是)假如拿中国人跟外国人相比,

113.
nǐ juéde zhōngguórén méiyǒu zhè fāngmiàn de yōumò ma?
你觉得中国人没有这方面的幽默吗?

114.
Yǒu, dànshì hěn quēfá.
有,但是很缺乏。

115.
Bǐrú shuō xiàng wǒmen píngcháng dǎzhāohū dehuà,
比如说像我们平常打招呼的话,

116.
méiyǒu nàme shú dehuà,
没有那么熟的话,

117.
kěnéng jiùshì wènhòu fāngmiàn (kěnéng) huì gèngjiā yánjǐn yīxiē,
可能就是问候方面(可能)会更加严谨一些,

118.
zhǐshì huì shuō, nǐ hǎo a!
只是会说,你好啊!

119.
ránhòu chīguò le méi a,
然后吃过了没啊,

120.
zhèzhǒng jiùshì xíngshì fāngmiàn de wènhòu.
这种就是形式方面的问候。

121.
Suǒyǐ nǐ juéde zhège yōumò gèng duō de shì tǐxiàn zài
所以你觉得这个幽默更多地是体现在

122.
duìyú mòshēngrén de yī gè tàidù, shì ma?
对于陌生人的一个态度,是吗?

123.
Suǒyǐ nǐ shì juéde wàiguó rén duì mòshēngrén
所以你是觉得外国人对陌生人

124.
gēn zhōngguórén duì mòshēngrén de tàidù shì bù yīyàng de (ma)?
跟中国人对陌生人的态度是不一样的(吗)?

125.
Wǒ juéde wàiguórén duìyú mòshēngrén de tàidù shì gèng yǒuhǎo de,
我觉得外国人对于陌生人的态度是更友好的,

126.
zhōngguórén kěnéng huì bǎoshǒu yīxiē.
中国人可能会保守一些。

127.
Xiāngduì lái shuō bǎoshǒu yīxiē?
相对来说保守一些?

128.
Huì yánjǐn yīxiē.
会严谨一些。

129.
O, yánjǐn yīxiē, hǎo!
哦,严谨一些,好!

130.
Nàme nǐ gānggāng yǒu shuō dào hái yǒu yī gè jiùshì
那么你刚刚有说到还有一个就是

131.
wàiguórén bǐjiào róngyì qīnjìn,
外国人比较容易亲近,

132.
nàme zhège yòu jùtǐ tǐxiàn zài nǎxiē fāngmiàn ne?
那么这个又具体体现在哪些方面呢?

133.
Wǒ juéde tāmen gèng róngyì jiāo péngyou ma,
我觉得他们更容易交朋友嘛,

134.
ránhòu bǐrú shuō wǒ gēn nàge línjū cái rènshi liǎng tiān,
然后比如说我跟那个邻居才认识两天,

135.
tā jiù kěyǐ yuē wǒ qù dǎ lánqiú, yuē wǒ qù chī zǎocān,
他就可以约我去打篮球,约我去吃早餐,

136.
nà kěnéng huàn chéng yī gè zhōngguó de,
那可能换成一个中国的,

137.
gēn wǒ chàbuduō niánjì de rén,
跟我差不多年纪的人,

138.
(yào) zhège shíjiān,
(要) 这个时间,

139.
chéngwéi péngyou de shíjiān kěnéng huì shì liǎng gè xīngqī,
成为朋友的时间可能会是两个星期,

140.
liǎng zhōu zuǒyòu.
两周左右。

141.
Jiùshì shuō yào màn rè yīdiǎn, zhōngguórén
就是说要慢热一点,中国人

142.
duì, zhōngguórén shì màn rè yīxiē de.
对,中国人是慢热一些的。

143.
Ránhòu rúguǒ nǐ yào gēn wàiguórén jiāo péngyou,
然后如果你要跟外国人交朋友,

144.
zhège shíjiān huì duǎn yīdiǎn?
这个时间会短一点?

145.
Duì! Huì suōduǎn hěnduō.
对!会缩短很多。

O, wǒ zhīdào le.
哦,我知道了。

146.
Nàme nǐ juéde dǎozhì zhège xiànxiàng shì shénme yàng de yī gè yuányīn ne?
那么你觉得导致这个现象是什么样的一个原因呢?

147.
Wǒ juéde háishi wénhuà chāyì ba,
我觉得还是文化差异吧,

148.
ránhòu jiù xiàng zhīqián shuō de shì jiàoyù fāngmiàn de yīxiē wèntí ba.
然后就像之前说的是教育方面的一些问题吧。

149.
Xiàng zánmen jiùshì cóngxiǎo dōu shì zài jiàoshì lǐmian sǐ dúshū,
像咱们就是从小都是在教室里面死读书,

150.
huòzhě shuō pí yú yìngfù kǎoshì ma,
或者说疲于应付考试嘛,

151.
nà kěnéng jiùshì xìngqíng fāngmiàn huì yāyì yīxiē,
那可能就是性情方面会压抑一些,

152.
jiù gèng nàn yǔ rén jiāoliú,
就更难与人交流,

153.
jiùshì zài yǔ rén gōutōng fāngmiàn kěnéng nénglì huì qiànquē yīxiē.
就是在与人沟通方面可能能力会欠缺一些。

154.
Wǒ juéde tāmen (yě) sīxiǎng fāngmiàn gèngjiā kāifàng yīxiē.
我觉得他们(也)思想方面更加开放一些。

155.
Nà zhège sīxiǎng kāifàng jùtǐ de tǐxiàn zài nǎxiē fāngmiàn ne?
那这个思想开放具体地体现在哪些方面呢?

156.
Wǒ gěi nǐ jǔ gè lìzi,
我给你举个例子,

157.
jiù bǐrú shuō xiàng qùnián wǒ zài yī zuò shān shàng yóuwán,
就比如说像去年我在一座山上游玩,

158.
ránhòu yǒu yī gè xiàngmù shì bèngjí ma,
然后有一个项目是蹦极嘛,

159.
hěnduō zhōngguó..
很多中国。。

160.
bāokuò dāngshí zài wǒ shēnbiān de zhōngguó nǚhái
包括当时在我身边的中国女孩

161.
dōu xià de jiānjiào, bù gǎn qù wán.
都吓得尖叫,不敢去玩。

162.
nà yǒu liǎng gè wàiguó xiǎohuǒzi jiùshì zhíjiē jiù dì yī gè jiù shàng le,
那有两个外国小伙子就是直接就第一个就上了,

163.
tāmen hěn yǒu tànxiǎn jīngshén ba.
他们很有探险精神吧。

164.
Jiùshì shuō..
就是说。。

165.
Hěn yǒnggǎn.
很勇敢。

166.
Hěn yǒnggǎn!
很勇敢!

167.
Tāmen jiùshì gǎnyú qù chángshì xīn shìwù,
他们就是敢于去尝试新事物,

168.
ér zhōngguórén xiāngduì lái shuō jiù xǐhuan ānquán yīdiǎn de.
而中国人相对来说就喜欢安全一点的。

169.
Duì duì duì!

对对对!

170.
Shì zhè yàngzi o!
是这样子哦!

171.
Nàme nǐ juéde wèishéme zhōngguórén de sīxiǎng
那么你觉得为什么中国人的思想

172.
méiyǒu wàiguórén nàme kāifàng ne?
没有外国人那么开放呢?

173.
Wǒ juéde yīnggāi yě shì wénhuà chāyì hé jiàoyù fāngmiàn de wèntí ba.
我觉得应该也是文化差异和教育方面的问题吧。

174.
Nà (zhège) wǒmen guónèi de jiàoyù dàodǐ shì zěnme yàng
那(这个)我们国内的教育到底是怎么样

175.
dǎozhì le rénmen de sīxiǎng (huì yǒu) zhème bǎoshǒu ne?
导致了人们的思想(会有)这么保守呢?

176.
Yīnwèi yìngshì jiàoyù kěnéng huì hěn dà chéngdù shàng de
因为应试教育可能会很大程度上地

177.
yāyì jiùshì qīngshàonián de sīxiǎng.
压抑就是青少年的思想。

178.
Nǐ juéde wèishéme sīxiǎng kāifàng shì jiàn hǎo shìr?
你觉得为什么思想开放是件好事儿?

179.
Yīnwèi wǒ juéde sīxiǎng kāifàng dehuà kěnéng jiù
因为我觉得思想开放的话可能就

180.
huì gèng róngyì jiēshòu xīn de shìwù,
会更容易接受新的事物,

181.
ránhòu gèng róngyì jùyǒu chuàngxīn jīngshén,
然后更容易具有创新精神,

182.
huì fāxiàn yīxiē nǐ yǐqián bù zhīdào de (yīxiē) shìqing.
会发现一些你以前不知道的(一些)事情。

183.
Nǐ juéde nǐ de sīxiǎng shǔyú shì kāifàng de
你觉得你的思想属于是开放的

184.
háishi chuántǒng de zhōngguórén de sīxiǎng?
还是传统的中国人的思想?

185.
Wǒ juéde wǒ de sīxiǎng kěnéng lüèwēi kāifàng ba.
我觉得我的思想可能略微开放吧。

186.
Lüèwēi kāifàng a?
略微开放啊?

187.
Duì duì duì
对对对

————————-

188.
Nǐ hǎo! Wǒ de míngzi jiào Xǔqiànyù, láizì huìzhōu,
你好! 我的名字叫许倩裕,来自惠州,

189.
mùqián zhǔyào shi zài cóngshì wǎngluò jiàoyù zhè yīkuài.
目前主要是在从事网络教育这一块。

190.
Nǐ cóngshì de wǎngluò jiàoyù shì jiāo shénme (de) ne?
你从事的网络教育是教什么(的)呢?

191.
Wǒ cóngshì de wǎngluò jiàoyù mùqián dehuà,
我从事的网络教育目前的话,

192.
zhǔyào shì zài xībānyá yǔ zhè yīkuài,
主要是在西班牙语这一块,

193.
hòumian dehuà huì shèjí xiàng shì rìyǔ, hányǔ,
后面的话会涉及像是日语、韩语、

194.
hái yǒu déyǔ (zhè yī fāngmiàn) zhèxiē fāngmiàn, duì.
还有德语 (这一方面) 这些方面,对。

195.
Nà nǐ kěndìng yǒu hěnduō de wàiguó péngyou lo?
那你肯定有很多的外国朋友咯?

196.
Huì yǒu bǐjiào duō, xiàng shì gōngzuò huǒbàn.
会有比较多,像是工作伙伴。

197.
Píngcháng dehuà ne,
平常的话呢,

198.
yě huì yǒu bǐjiào duō de yīxiē wàiguó péngyou.
也会有比较多的一些外国朋友。

199.
Nàme nǐ de wàiguó péngyou (men) dōu shì láizì nǎxiē guójiā de?
那么你的外国朋友 (们) 都是来自哪些国家的?

200.
Zhǔyào dehuà háishi láizì xībānyá gēn lāměi dìqū de yīxiē péngyou.
主要的话还是来自西班牙跟拉美地区的一些朋友。

201.
Nǐ juéde wàiguórén yǒu nǎ sān gè fāngmiàn
你觉得外国人有哪三个方面

202.
shì nǐ bǐjiào xǐhuan huòzhě shuō xīnshǎng de?
是你比较喜欢或者说欣赏的?

203.
Bǐjiào xīnshǎng wàiguórén de sān gè fāngmiàn dehuà ne,
比较欣赏外国人的三个方面的话呢,

204.
shǒuxiān bìxū yào jǔ de yī gè diǎn jiùshì màoxiǎn jīngshén.
首先必须要举的一个点就是冒险精神。

205.
Wǒ juéde wǒ shì tèbié xīnshǎng tāmen de màoxiǎn jīngshén de.
我觉得我是特别欣赏他们的冒险精神的。

206.
Yīnwèi (xiàng shì shuō) bǐrú shuō yī gè wàiguó de lǎonǎinai
因为(像是说)比如说一个外国的老奶奶

207.
kěnéng bāshí duō suì le, tā tuìxiū le,
可能八十多岁了,她退休了,

208.
zài jiālǐ méi shìqing zuò,
在家里没事情做,

209.
tā kěnéng zhēn de jiù yáoshēnyībiàn,
她可能真的就摇身一变,

210.
kěnéng biàn chéng yèchǎng DJ le,
可能变成夜场DJ了,

211.
nà shì fēicháng yǒu kěnéng de shìqing.
那是非常有可能的事情。

212.
Dànshì rúguǒ zài zhōngguó dehuà ne,
但是如果在中国的话呢,

213.
bāshí suì de rén tuì le xiū dehuà,
八十岁的人退了休的话,

214.
wǒ juéde zhǔyào gōngzuò yīnggāi háishi zài jiālǐ dài sūnzi ba.
我觉得主要工作应该还是在家里带孙子吧。

215.
Suǒyǐ zhè yīdiǎn shì wǒ tèbié xīnshǎng de,
所以这一点是我特别欣赏的,

216.
jiùshì rénshēng bù shèxiàn ma,
就是人生不设限嘛,

217
nǐ kěyǐ yǒu gèng duō de yī zhǒng kěnéngxìng.
你可以有更多的一种可能性。

218.
Jiù wàiguórén tāmen kěnéng tiānshēng de gǔsuǐ lǐmian
就外国人他们可能天生的骨髓里面

219.
huì yǒu yī zhǒng “zài bù fēngkuáng jiù lǎo le”
会有一种 “再不疯狂就老了”

220.
nà yī zhǒng sīxiǎng zài lǐmian.
那一种思想在里面。

221.
Yǒu kěnéng tāmen lǎo le zhīhòu yě hěn fēngkuáng,
有可能他们老了之后也很疯狂,

222.
zhǔyào shì shuō rénshēng ne jiùshì duǎnduǎn de yī cì ma,
主要是说人生呢就是短短的一次嘛,

223.
suǒyǐ tāmen yīnggāi yěshì bàozhe yī zhǒng
所以他们应该也是抱着一种

224.
jiùshì bùxiǎng làngfèi de zhème yī zhǒng tàidù.
就是不想浪费的这么一种态度。

225.
Dànshì xiāngduì yú guórén dehuà ne,
但是相对于国人的话呢,

226.
kěnéng jiù zhēnde shì bāshí duō suì
可能就真的是八十多岁

227.
jiù zài jiālǐ ānxiǎng tiānlún le, nà yī zhǒng.
就在家里安享天伦了,那一种。

228.
Duì, suǒyǐ zhè yīdiǎn shì wǒ tèbié xīnshǎng de.
对,所以这一点是我特别欣赏的。

229.
Ránhòu dì èr diǎn ne jiùshì wǒ juéde tāmen huì tèbié yǒuhǎo.
然后第二点呢就是我觉得他们会特别友好。

230
Yīnwèi rúguǒ dāng nǐ qù dào guówài
因为如果当你去到国外

231.
(huòzhě shuō shì) gōngzuò huòzhě shuō shì liúxué de shíhòu,
(或者说是) 工作或者说是留学的时候,

232.
jiùshì nǐ cháng shíjiān de jūzhù zài yī gè guójiā,
就是你长时间地居住在一个国家,

233.
dāng nǐ chūrù yī gè gōngyù de shíhou ne,
当你出入一个公寓的时候呢,

234.
tāmen gēn nǐ jiàn dào miàn dehuà ne,
他们跟你见到面的话呢,

235.
dōu shì huì miànduìmiàn dǎzhāohū de.
都是会面对面打招呼的。

236.
Dànshì zài guónèi dehuà jiù zhēnde qíshí bù tài kěnéng,
但是在国内的话就真的其实不太可能,

237.
chúfēi shuō shì nǐmen yǐjīng rènshi hěnjiǔ le (de)
除非说是你们已经认识很久了(的)

238.
nà zhǒng shúrén huì dǎzhāohū.
那种熟人会打招呼。

239.
dànshì rúguǒ shì shuō tóng zhù yī dòng shāngpǐn lóu shàngmian,
但是如果是说同住一栋商品楼上面,

240
ránhòu nǐmen jìn chū dehuà,
然后你们进出的话,

241.
yībān bù tài kěnéng huì yǒu xiānghù dǎzhāohū de
一般不太可能会有相互打招呼的

242.
zhème yī zhǒng qíngkuàng chūxiàn.
这么一种情况出现。

243.
Nà wèishéme huì zhè yàngzi ne, nǐ juéde?
那为什么会这样子呢,你觉得?

244.
Qíshí wǒ juéde jiùshì shuō zhōngguórén háishi bǐjiào dānxīn
其实我觉得就是说中国人还是比较担心

245.
jiùshì zìjǐ huì bèi piàn le de zhème yī zhǒng xiǎngfǎ ba.
就是 自己会被骗了的这么一种想法吧。

246.
Duì! yīnwèi qíshí zěnme shuō ne?
对!因为其实怎么说呢?

247.
Yīnwèi rén gēn rén zhī jiān shūyuǎn le,
因为人跟人之间疏远了,

248.
jiù bùshì shuō nàme qīnjìn dehuà ne,
就不是说那么亲近的话呢,

249.
shì yīnwèi tā nèixīn yǒu zhǒng yílǜ,
是因为他内心有种疑虑,

250.
jiùshì shuō nǐ shì bùshì piànzi? Huòzhě zěnme yàngzi.
就是说你是不是骗子?或者怎么样子。

251.
Dànshì zài guówài dehuà, huì bǐjiào shǎojiàn o.
但是在国外的话,会比较少见哦。

252.
Nà nǐ juéde jiùshì shuō zhōngguórén kěnéng
那你觉得就是说中国人可能

253.
bùtài yuànyi gēn mòshēngrén jiējìn,
不太愿意跟陌生人接近,

254.
tā yǒu yīxiē yīnsù shì yīnwèi zhōngguó
它有一些因素是因为中国

255.
yǒu hěnduō piànjú (zhè zhǒng), piànzi duō?
有很多骗局(这种),骗子多?

256.
Zhège qíngkuàng kěndìng shì huì yǒu de.
这个情况肯定是会有的。

257.
Bùguǎn shì shuō nǐ shì zài tóng zhù yī gè xiǎoqū,
不管是说你是在同住一个小区,

258.
huòzhě zěnme yàngzi,
或者怎么样子,

259.
huò shì shuō nǐ zài gōnggòng (yīxiē) jiāotōng shūniǔ lǐmian,
或是说你在公共(一些)交通枢纽里面,

260.
bǐrú shuō xiàng shì dìtiě zhàn zhè yīxiē,
比如说像是地铁站这一些,

261.
dāng nǐ yù dào yī gè rén,
当你遇到一个人,

262.
bǐrú shuō tā yù dào le yīxiē shénme kùnnan,
比如说他遇到了一些什么困难,

263.
tā xiǎng zhǎo nǐ bāng bāngmáng dehuà,
他想找你帮帮忙的话,

264.
nà kěndìng nǐ yě huì yǒu yīgè yílǜ,
那肯定你也会有一个疑虑,

265.
jiùshì shuō huì bù huì shì piànzi zhīlèi de, duì!
就是说会不会是骗子之类的,对!

266.
Zhège zhǔyào shì yīgè..
这个主要是一个。。

267.
wǒ juéde shì shèhuì dà huánjìng de yī gè wèntí.
我觉得是社会大环境的一个问题。

268.
Zuìhòu yī gè dehuà ne, jiùshì hūnliàn guān.
最后一个的话呢,就是婚恋观。

269.
Wǒ juéde zài guónèi dehuà yīnggāi huì yǒu chéngqiānshàngwàn de
我觉得在国内的话应该会有成千上万的

270.
jiù qīngnián gēn wǒ yǒu yīyàng de xiǎngfǎ,
就青年跟我有一样的想法,

271.
yīnwèi xiàng shì dào le wǒ zhèzhǒng niánlíng,
因为像是到了我这种年龄,

272.
èrshí jiā de shíhou, jiùshì jiālǐ rén a,
二十加的时候,就是家里人啊,

273.
chúle jiālǐ rén zhīhòu, dāngrán hái yǒu sāngūliùpó la,
除了家里人之外, 当然还有三姑六婆啦,

274.
huì tèbié zhāojí a.
会特别着急啊。

275.
Shǒuxiān shì yào cuī nǐ zhǎo yī gè nánpéngyou la,
首先是要催你找一个男朋友啦,

276.
děng nǐ zhǎodào nánpéngyou zhīhòu ne,
等你找到男朋友之后呢,

277.
(huì wèn nǐ) jiù huì cuī hūn la,
(会问你)就会催婚啦,

278.
wèn nǐ shénme shíhou jiéhūn la,
问你什么时候结婚啦,

279.
hǎo! Hǎobù róngyì jiéhūn le ba,
好!好不容易结婚了吧,

280.
huì wèn nǐ shénme shíhou shēng háizi a,
会问你什么时候生孩子啊,

281.
zuìhòu hǎobù róngyì shēng háizi le,
最后好不容易生孩子了,

282.
jiù wèn nǐ shénme shíhou yào gè èr tāi.
就问你什么时候要个二胎。

283.
Kěnéng zài xiànzài de zhōngguó de niánqīng yīdài lǐmian,
可能在现在的中国的年轻一代里面,

284.
wǒmen qíshí bù huì shuō tèbié zhāojí qù wánchéng zhè jiàn shìqing,
我们其实不会说特别着急去完成这件事情,

285.
yǒu yù dào de shíhou, jiù yǒu yù dào yī gè duì de rén de shíhou,
有遇到的时候,就有遇到一个对的人的时候,

286.
dāngrán jiù jiéhūn ma,
当然就结婚嘛,

287.
nà méi yù dào, nǐ yě bùnéng zhāojí, shì ba?
那没遇到,你也不能着急,是吧?

288.
Jiù bùshì shuō jiē shàng suíbiàn zhuā yī gè rén jiù kěyǐ jiéhūn nà zhǒng.
就不是说街上随便抓一个人就可以结婚那种。

289.
Nà nǐ juéde wàiguórén, tāmen duì hūnliàn de
那你觉得外国人,他们对婚恋的

290.
guānniàn shì shénme yàngzi de ne?
观念是什么样子的呢?

291.
Wǒ gǎnjué tāmen tèbié kāimíng,
我感觉他们特别开明,

292.
jiù tā bù huì shuō guīdìng nǐ zài yīdìng de niánjì
就他不会说规定你在一定的年纪

293.
jiù yào zuò yīdìng de shìqing,
就要做一定的事情,

294.
jiù nǐ guò wán nàge niánjì jiù bùnéng zuò mǒu yī zhǒng shìqing,
就你过完那个年纪就不能做某一种事情,

295.
zhèyàngzi, duì!
这样子,对!

296.
Suǒyǐ wǒ shì tèbié xīnshǎng zhège,
所以我是特别欣赏这个,

297.
jiù tā bù huì gěi zǐnǚ zàochéng tèbié dà de yī zhǒng fùdān.
就他不会给子女造成特别大的一种负担。

Hanzi


1.
我叫曹马俊,我来自江苏,那是我的老家。

2.
目前呢我是在中山读书,

3.
我目前还是一个大学生,

4.
我正在读大二。

5.
那你方便说一下您的年龄吗?

6.
我今年十九岁。

7.
很年轻啊!

8.
那我想请问一下你有外国朋友吗?

9.
我有外国朋友。

10.
他们都是来自哪个国家的?

11.
他们都是黑人,

12.
但是具体哪个国家我不是很清楚。

13.
你觉得外国人有哪三个方面

14.
是你比较喜欢或者说欣赏的?

15.
首先呢,

16.
我得说他们非常地勇于创新,

17.
他们具有很强的创新意识,

18.
我觉得非常不错。

19.
外国人(有创新力)有创造力,

20.
体现在哪些地方呢?

21.
能举个例子吗?

22.
比如说,就像我现在手里拿的这个手机,

23.
这个苹果 Iphone, 这个品牌,

24.
我感觉他们就做得非常不错,

25.
他们采用了全新的系统,

26.
区别于我国的安卓系统嘛,

27.
他们的产品在我们中国

28.
非常受(到)欢迎嘛,这样。

29.
所以你也是非常喜欢西方的一些产品的?

30
对,非常喜欢!

31
尤其是电子产品还是有其它的一些?

32
电子产品,包括一些时尚方面的,

33.
像衣着打扮,还有音乐,

34
我都非常喜欢西方的一些文化。

35.
所以你觉得外国人有创造力体现在

36.
他们的产品还有他们的一些文化上面?

37
就比如说: 音乐啊,电影啊?
对对对!音乐啊,像。。 对!电影。

38.
相比外国人,你觉得中国人缺乏创造力吗?

39.
我觉得相比外国人而言的话,

40.
中国人应该是缺乏一点创造力的。

41.
那么你觉得中国人缺乏创造力

42.
是因为什么原因导致的呢?

43.
具体的原因我感觉应该是

44.
(从小) 从小时候的教育开始的,

45.
因为咱们中国现在大部分

46.
应该是应试教育嘛,

47.
像我小时候就是一路考上来的,

48.
就考试为主的,

49.
那外国人可能就是素质教育,

50.
他们更强壮,

51.
然后更勇于去实践,

52.
那咱们可能就是更多的是,

53.
中国的一个成语叫“纸上谈兵”嘛,这样。

54.
你所说的外国人有创造力,
55.
你这里指的是来自哪些国家的人?
56.
我个人觉得是西方。
57.
西方国家的?
58.
对,欧美嘛!
59.
欧美,是吧?
60.
那么来自韩国、日本、或者其它东南亚国家人呢?

61.
你觉得他们跟西方人有什么区别吗?

62.
我觉得他们跟西方人的区别首先是,

63.
日韩的话,东南亚的,

64.
我觉得他们非常地崇拜西方人。

65.
哦?是吗?

66.
对,我觉得他们很崇拜欧美人,

67.
比如说像韩国的流行文化,

68.
我感觉很大部分都是在模仿欧美的流行文化。

69.
那么你觉得中国有模仿西方文化这一块吗?

70.
有有有

71.
比如说?

72.
比如说像现在我们很多综艺节目

73.
就是复刻的像西方的一些综艺节目的模子嘛,

74.
然后像咱们现在的一些音乐啊,

75.
像咱们现在一些衣着的品牌的设计啊,

76.
都跟西方欧美的一些牌子很类似。

77.
所以你的意思是这些外国人有创造力

78.
仅仅指的是来自西方国家的人,

79.
而来自东南亚国家的人,

80.
他们(是)其实跟我们中国是有点像的?

81.
是的,你可以这样认为!

82.
好像很多中国人谈起外国人

83.
都会第一想到的是西方国家的人,

84.
那么来自东南亚国家的人,

85.
他们算不算是外国人呢?

86.
对,应该也是算外国人,

87.
但是在中国人传统的这个印象里面,

88.
感觉还是不同肤色,

89.
不同的长相可能算老外吧。

90.
哦,就是跟我们完全是长相

91.
长得不一样的才算是外国人,

92.
但是像日本,韩国啊,

93.
就因为跟我们的肤色是一样的,

94.
所以感觉上不像是外国人,

95.
你是这个意思,对吧?

96.
对!

97.
嗯,好!

98.
我觉得外国人更幽默,然后更容易亲近。

99.
那么你觉得他们幽默,

100.
具体表现在哪几个方面呢?

101.
可以举个具体的例子吗?

102.
因为我老家楼上就住着一个黑人,

103.
然后我每次上学或者放学的时候,

104.
在我高中时期,

105.
他就喜欢来拍我一下屁股,

106.
然后说,就是 hey man,就是这种。

107.
就是觉得他们很活泼,是吗?

108.
对对,很活泼,很调皮。

109.
很调皮,是吗?

110.
对!

111.
那么(中国人)中国的朋友没有这样子的吗?

112.
(你觉得就是)假如拿中国人跟外国人相比,

113.
你觉得中国人没有这方面的幽默吗?

114.
有,但是很缺乏。

115.
比如说像我们平常打招呼的话,

116.
没有那么熟的话,

117.
可能就是问候方面(可能)会更加严谨一些,

118.
只是会说,你好啊!

119.
然后吃过了没啊,

120.
这种就是形式方面的问候。

121.
所以你觉得这个幽默更多地是体现在

122.
对于陌生人的一个态度,是吗?

123.
所以你是觉得外国人对陌生人

124.
跟中国人对陌生人的态度是不一样的(吗)?

125.
我觉得外国人对于陌生人的态度是更友好的,

126.
中国人可能会保守一些。

127.
相对来说保守一些?

128.
会严谨一些。

129.
哦,严谨一些,好!

130.
那么你刚刚有说到还有一个就是

131.
外国人比较容易亲近,

132.
那么这个又具体体现在哪些方面呢?

133.
我觉得他们更容易交朋友嘛,

134.
然后比如说我跟那个邻居才认识两天,

135.
他就可以约我去打篮球,约我去吃早餐,

136.
那可能换成一个中国的,

137.
跟我差不多年纪的人,

138.
(要) 这个时间,

139.
成为朋友的时间可能会是两个星期,

140.
两周左右。

141.
就是说要慢热一点,中国人

142.
对,中国人是慢热一些的。

143.
然后如果你要跟外国人交朋友,

144.
这个时间会短一点?

145.
对!会缩短很多。
哦,我知道了。

146.
那么你觉得导致这个现象是什么样的一个原因呢?

147.
我觉得还是文化差异吧,

148.
然后就像之前说的是教育方面的一些问题吧。

149.
像咱们就是从小都是在教室里面死读书,

150.
或者说疲于应付考试嘛,

151.
那可能就是性情方面会压抑一些,

152.
就更难与人交流,

153.
就是在与人沟通方面可能能力会欠缺一些。

154.
我觉得他们(也)思想方面更加开放一些。

155.
那这个思想开放具体地体现在哪些方面呢?

156.
我给你举个例子,

157.
就比如说像去年我在一座山上游玩,

158.
然后有一个项目是蹦极嘛,

159.
很多中国。。

160.
包括当时在我身边的中国女孩

161.
都吓得尖叫,不敢去玩。

162.
那有两个外国小伙子就是直接就第一个就上了,

163.
他们很有探险精神吧。

164.
就是说。。

165.
很勇敢。

166.
很勇敢!

167.
他们就是敢于去尝试新事物,

168.
而中国人相对来说就喜欢安全一点的。

169.
对对对!

170.
是这样子哦!

171.
那么你觉得为什么中国人的思想

172.
没有外国人那么开放呢?

173.
我觉得应该也是文化差异和教育方面的问题吧。

174.
那(这个)我们国内的教育到底是怎么样

175.
导致了人们的思想(会有)这么保守呢?

176.
因为应试教育可能会很大程度上地

177.
压抑就是青少年的思想。

178.
你觉得为什么思想开放是件好事儿?

179.
因为我觉得思想开放的话可能就

180.
会更容易接受新的事物,

181.
然后更容易具有创新精神,

182.
会发现一些你以前不知道的(一些)事情。

183.
你觉得你的思想属于是开放的

184.
还是传统的中国人的思想?

185.
我觉得我的思想可能略微开放吧。

186.
略微开放啊?

187.
对对对

————————-

188.
你好! 我的名字叫许倩裕,来自惠州,

189.
目前主要是在从事网络教育这一块。

190.
你从事的网络教育是教什么(的)呢?

191.
我从事的网络教育目前的话,

192.
主要是在西班牙语这一块,

193.
后面的话会涉及像是日语、韩语、

194.
还有德语 (这一方面) 这些方面,对。

195.
那你肯定有很多的外国朋友咯?

196.
会有比较多,像是工作伙伴。

197.
平常的话呢,

198.
也会有比较多的一些外国朋友。

199.
那么你的外国朋友 (们) 都是来自哪些国家的?

200.
主要的话还是来自西班牙跟拉美地区的一些朋友。

201.
你觉得外国人有哪三个方面

202.
是你比较喜欢或者说欣赏的?

203.
比较欣赏外国人的三个方面的话呢,

204.
首先必须要举的一个点就是冒险精神。

205.
我觉得我是特别欣赏他们的冒险精神的。

206.
因为(像是说)比如说一个外国的老奶奶

207.
可能八十多岁了,她退休了,

208.
在家里没事情做,

209.
她可能真的就摇身一变,

210.
可能变成夜场DJ了,

211.
那是非常有可能的事情。

212.
但是如果在中国的话呢,

213.
八十岁的人退了休的话,

214.
我觉得主要工作应该还是在家里带孙子吧。

215.
所以这一点是我特别欣赏的,

216.
就是人生不设限嘛,

217
你可以有更多的一种可能性。

218.
就外国人他们可能天生的骨髓里面

219.
会有一种 “再不疯狂就老了”

220.
那一种思想在里面。

221.
有可能他们老了之后也很疯狂,

222.
主要是说人生呢就是短短的一次嘛,

223.
所以他们应该也是抱着一种

224.
就是不想浪费的这么一种态度。

225.
但是相对于国人的话呢,

226.
可能就真的是八十多岁

227.
就在家里安享天伦了,那一种。

228.
对,所以这一点是我特别欣赏的。

229.
然后第二点呢就是我觉得他们会特别友好。

230
因为如果当你去到国外

231.
(或者说是) 工作或者说是留学的时候,

232.
就是你长时间地居住在一个国家,

233.
当你出入一个公寓的时候呢,

234.
他们跟你见到面的话呢,

235.
都是会面对面打招呼的。

236.
但是在国内的话就真的其实不太可能,

237.
除非说是你们已经认识很久了(的)

238.
那种熟人会打招呼。

239.
但是如果是说同住一栋商品楼上面,

240
然后你们进出的话,

241.
一般不太可能会有相互打招呼的

242.
这么一种情况出现。

243.
那为什么会这样子呢,你觉得?

244.
其实我觉得就是说中国人还是比较担心

245.
就是 自己会被骗了的这么一种想法吧。

246.
对!因为其实怎么说呢?

247.
因为人跟人之间疏远了,

248.
就不是说那么亲近的话呢,

249.
是因为他内心有种疑虑,

250.
就是说你是不是骗子?或者怎么样子。

251.
但是在国外的话,会比较少见哦。

252.
那你觉得就是说中国人可能

253.
不太愿意跟陌生人接近,

254.
它有一些因素是因为中国

255.
有很多骗局(这种),骗子多?

256.
这个情况肯定是会有的。

257.
不管是说你是在同住一个小区,

258.
或者怎么样子,

259.
或是说你在公共(一些)交通枢纽里面,

260.
比如说像是地铁站这一些,

261.
当你遇到一个人,

262.
比如说他遇到了一些什么困难,

263.
他想找你帮帮忙的话,

264.
那肯定你也会有一个疑虑,

265.
就是说会不会是骗子之类的,对!

266.
这个主要是一个。。

267.
我觉得是社会大环境的一个问题。

268.
最后一个的话呢,就是婚恋观。

269.
我觉得在国内的话应该会有成千上万的

270.
就青年跟我有一样的想法,

271.
因为像是到了我这种年龄,

272.
二十加的时候,就是家里人啊,

273.
除了家里人之外, 当然还有三姑六婆啦,

274.
会特别着急啊。

275.
首先是要催你找一个男朋友啦,

276.
等你找到男朋友之后呢,

277.
(会问你)就会催婚啦,

278.
问你什么时候结婚啦,

279.
好!好不容易结婚了吧,

280.
会问你什么时候生孩子啊,

281.
最后好不容易生孩子了,

282.
就问你什么时候要个二胎。

283.
可能在现在的中国的年轻一代里面,

284.
我们其实不会说特别着急去完成这件事情,

285.
有遇到的时候,就有遇到一个对的人的时候,

286.
当然就结婚嘛,

287.
那没遇到,你也不能着急,是吧?

288.
就不是说街上随便抓一个人就可以结婚那种。

289.
那你觉得外国人,他们对婚恋的

290.
观念是什么样子的呢?

291.
我感觉他们特别开明,

292.
就他不会说规定你在一定的年纪

293.
就要做一定的事情,

294.
就你过完那个年纪就不能做某一种事情,

295.
这样子,对!

296.
所以我是特别欣赏这个,

297.
就他不会给子女造成特别大的一种负担。