Video Transcript

A Walk Around Hong Kong

00:01:12,200 –> 00:01:17,566
Xiànzài ne, wǒmen zài xiānggǎng zuì yǒumíng
de yī tiáo yèshì jiē.
现在呢,我们在 香港最有名的一条夜市街。

00:01:17,566 –> 00:01:19,100
Tā jiào miào jiē.
它叫庙街。

00:01:19,100 –> 00:01:20,200
Nàme miào jiē zhèlǐ ne,
那么庙街这里呢,

00:01:20,200 –> 00:01:26,100
tāmen měi dào wǎnshang de shíhou jiù huì
yǒu hěnduō de bǎi dìtān de,
他们每到晚上的时候就会有很多的摆地摊的,

00:01:26,100 –> 00:01:29,166
jiùshì yīxiē tānfàn huì chūlái bǎi tān,
就是一些摊贩会出来摆摊,

00:01:29,166 –> 00:01:30,766
yīzhí bǎi dào hěn wǎn.
一直摆到很晚。

00:01:30,766 –> 00:01:32,500
Nàme tāmen shòumài de chǎnpǐn ne,
那么他们售卖的产品呢,

00:01:32,500 –> 00:01:34,766
yě shì yǒu hěnduō zhǒnglèi de.
也是有很多种类的。

00:01:34,766 –> 00:01:37,733
Suǒyǐ jīntiān ne wǒmen tèdì lái miào jiē,
所以今天呢我们特地来庙街,

00:01:37,733 –> 00:01:42,333
yě dài nǐmen qù kàn yī kàn dāngdì tāmen dōu
yǒu mài nǎxiē dōngxi.
也带你们去看一看当地他们都有卖哪些东西。

00:01:42,333 –> 00:01:44,366
Hǎo ba, zǒu ba!
好吧,走吧!

00:01:48,266 –> 00:01:54,033
Chúle mài shāngpǐn ne, hǎoxiàng liǎngbiān
yǒu hěnduō de, jiùshì mài…
除了卖商品呢,好像两边有很多的,就是卖…

00:01:54,033 –> 00:02:00,466
yīnggāi shì tāmen xiānggǎng bǐjiào tèsè de
yīxiē shíwù de cānguǎn.
应该是他们香港比较特色的一些食物的餐馆。

00:02:00,466 –> 00:02:06,066
Hǎixiān de chǎnpǐn bǐjiào duō, wǒ juéde.
海鲜的产品比较多,我觉得。

00:02:06,066 –> 00:02:07,566
Qíshí wǒ gèrén ne,
其实我个人呢,

00:02:07,566 –> 00:02:10,533
bùshì hěn xǐhuan chī hǎixiān chǎnpǐn,
不是很喜欢吃海鲜产品,

00:02:10,533 –> 00:02:16,300
suǒyǐ kàn dào zhège, duì wǒ lái shuō méiyǒu
tèbié dà de xīyǐn lì.
所以看到这个,对我来说没有特别大的吸引力。

00:02:18,766 –> 00:02:22,133
Zhè tiáo jiē ne, hǎoxiàng shì tǐng yǒumíng de.
这条街呢,好像是挺有名的。

00:02:22,133 –> 00:02:25,833
Yīnwèi tīng tāmen shuō a, zhèlǐ huì yǒu…
因为听他们说啊,这里会有…

00:02:25,833 –> 00:02:29,833
Bùguāng shì yǒu dàlù de yóukè, tā hái yǒu hěnduō…
不光是有大陆的游客, 它还有很多…

00:02:29,833 –> 00:02:34,466
Jiùshì cóng shìjiè gèdì lái de guówài yóukè.
就是从世界各地来的国外游客。

00:02:34,466 –> 00:02:36,800
A! Xiànzài wǒ yǒudiǎn zhǎobudào lù le.
啊!现在我有点找不到路了。

00:02:36,800 –> 00:02:39,200
Cóng zhèlǐ kāishǐ.
从这里开始。

00:02:41,633 –> 00:02:44,466
Wǒ yīzhí dōu xiǎng mǎi yī tiáo wéijīn.
我一直都想买一条围巾。

00:02:44,466 –> 00:02:48,566
Suǒyǐ wǒ jiù… shì yīxià
所以我就… 试一下

00:02:48,566 –> 00:02:53,333
Yǒu méiyǒu jìngzi a?
有没有镜子啊?

00:03:00,933 –> 00:03:05,200
Kěyǐ ba?
可以吧?

00:03:05,200 –> 00:03:07,200
Zhège zěnme mài de a? Lǎobǎnniáng
这个怎么卖的啊?老板娘

00:03:07,200 –> 00:03:10,133
Zhège shì yángróng de, yībǎi wǔshíjiǔ (HK$159)
这个是羊绒的,一百五十九 (HK$159)

00:03:10,133 –> 00:03:12,666
Wa! Zhème guì a! Yǒu méiyǒu shǎo yīdiǎn a?
哇!这么贵啊!有没有少一点啊?

00:03:12,666 –> 00:03:14,566
Nǐ jiù mǎi yī tiáo ma?
你就买一条吗?

00:03:14,566 –> 00:03:17,066
Duì a! Wǒ yī gè rén, kěndìng jiù mǎi yī tiáo la.
对啊!我一个人,肯定就买一条啦。

00:03:17,066 –> 00:03:19,566
Yībǎi sìshíwǔ lo. (HK$145)
一百四十五咯。(HK$145)

00:03:19,566 –> 00:03:21,866
Yībǎi sìshíwǔ a! Wǒ juéde háishi yǒudiǎn guì le.
一百四十五啊!我觉得还是有点贵了。

00:03:21,866 –> 00:03:23,466
Duōshao qián na?
多少钱呐?

00:03:23,466 –> 00:03:29,233
Nǐ juéde duōshao qián?
你觉得多少钱?

00:03:29,233 –> 00:03:31,766
E: Suàn le, wǒ juéde tài guì le.
E: 算了,我觉得太贵了。

L: Duōshao qián?
L: 多少钱?

00:03:31,766 –> 00:03:33,166
Wǒ juéde háishi yǒudiǎn guì le.
我觉得还是有点贵了。

00:03:33,166 –> 00:03:37,933
Nà nǐ shuō duōshao qián?
那你说多少钱?

00:03:37,933 –> 00:03:40,233
Zhège… wǒ zhīqián wǒ yě mǎi guò zhèzhǒng de,
这个… 我之前我也买过这种的,

00:03:40,233 –> 00:03:41,600
Wǒ juéde méiyǒu zhème guì a.
我觉得没有这么贵啊。

00:03:41,600 –> 00:03:45,033
Zhè shì yángróng de!
这是羊绒的!

00:03:45,033 –> 00:03:48,166
Nà zhǒng jiù piányi, nà zhǒng bāshíjiǔ (HK$89)
那种就便宜,那种八十九 (HK$89)

00:03:51,233 –> 00:03:58,100
Nà nǐ xiān kàn ba, wǒ lái kàn yīxià zhèlǐ.
那你先看吧,我来看一下这里。

00:03:58,100 –> 00:04:02,600
Zhège jiù shāowēi yào nàge yīdiǎn.
这个就稍微要那个一点。

00:04:02,600 –> 00:04:04,166
Zhège liùshí kuài qián (HK$60) kěyǐ ba?
这个六十块钱 (HK$60) 可以吧?

00:04:04,166 –> 00:04:05,800
Liùshí kuài (HK$60) yào bùliǎo.
六十块 (HK$60) 要不了。

00:04:05,800 –> 00:04:06,600
Yào bùliǎo a?
要不了啊?

00:04:06,600 –> 00:04:10,433
L: Duì a!
L: 对啊!

E: Wǒ juéde yībǎi wǔ (HK$150) yě tài guì le!
E: 我觉得一百五 (HK$150) 也太贵了!

00:04:10,433 –> 00:04:12,633
Suàn le suàn le. Nà wǒmen jiù zài kàn yīxià ba.
算了算了。那我们就再看一下吧。

00:04:12,633 –> 00:04:14,233
Yībǎi kuài qián gěi nǐ lo! Yībǎi
一百块钱给你咯!一百

00:04:14,233 –> 00:04:16,866
Wǒ juéde tài guì le! Yībǎi háishi… suàn le!
我觉得太贵了!一百还是… 算了!

00:04:16,866 –> 00:04:19,933
Nǐ zuìduō gěi duōshao a? Liùshí kuài zuòbuliǎo de!
你最多给多少啊?六十块做不了的!

00:04:19,933 –> 00:04:25,700
Wǒ juéde liùshí kuài… liùshí kuài tā bù mài.
我觉得六十块… 六十块她不卖。

00:04:25,700 –> 00:04:27,200
Suàn le, nà wǒmen… suàn le!
算了,那我们… 算了!

00:04:27,200 –> 00:04:29,900
Bāshí kuài gěi nǐ lo!
八十块给你咯!

00:04:29,900 –> 00:04:32,933
Jiā duō shí kuài yào ma? Qīshí la, qīshí… (HK$70)
加多十块要吗?七十啦,七十… (HK$70)

00:04:32,933 –> 00:04:35,100
Wǒ juéde liùshí kuài hái chàbuduō,
我觉得六十块还差不多,

00:04:35,100 –> 00:04:37,433
yīnwèi wǒmen zhīqián mǎi dōu méiyǒu zhème guì.
因为我们之前买都没有这么贵。

00:04:37,433 –> 00:04:40,866
Bùtóng de, wǒ doū shuō nǐ mǎi nà zhǒng lo.
不同的,我都说你买那种咯。

00:04:40,866 –> 00:04:42,966
Nà nǐ nà zhǒng de zhìliàng yě bù yīyàng,
nà zhǒng de kěndìng jiù…
那你那种的质量也不一样,那种的肯定就…

00:04:42,966 –> 00:04:47,800
Jiā duō wǔ kuài gěi wǒ lo. Liùshíwǔ lo (HK$65)
加多五块给我咯。六十五咯 (HK$65)

00:04:47,800 –> 00:04:55,200
Hǎo ba, nà jiù… yǒu méiyǒu dàizi? Bāo yīxià ba.
好吧,那就… 有没有袋子?包一下吧。

00:04:55,200 –> 00:04:57,766
Mǎi yī gè USB ba, yàobù…
买一个USB吧,要不…

00:04:57,766 –> 00:04:59,633
Tā de róngliàng shì duōdà de?
它的容量是多大的?

00:05:01,500 –> 00:05:03,833
Duōshao?
多少?

00:05:05,866 –> 00:05:07,400
Liùshísì (64G)?
六十四 ?

00:05:07,400 –> 00:05:12,033
Quánbù dōu shì liùshísì?
全部都是六十四?

00:05:12,033 –> 00:05:13,533
Jiàqián shì?
价钱是?

00:05:15,100 –> 00:05:18,300
Wǒ tīngbudǒng, nǐ néng bùnéng jiǎng pǔtōnghuà?
我听不懂,你能不能讲普通话?

00:05:25,033 –> 00:05:27,200
Eight? Bā gè?
Eight? 八个?

00:05:27,200 –> 00:05:30,200
Yī gè shì 20 Dollar, ō… nà hái kěyǐ o.
一个是20 Dollar,哦… 那还可以哦。

00:05:30,200 –> 00:05:35,100
Nà yàobù mǎi yī gè hǎo le. Tiāo yī gè
那要不买一个好了。挑一个

00:05:35,100 –> 00:05:39,666
Dōu shì fēicháng kě’ài de kǎtōng rénwù.
都是非常可爱的卡通人物。

00:05:39,666 –> 00:05:47,400
En… kàn yīxià a, zhège…
嗯… 看一下啊,这个…

00:05:47,400 –> 00:05:51,200
Yào bùrán mǎi zhège hǎo le, yào bùrán mǎi zhège?
要不然买这个好了,要不然买这个?

00:05:51,200 –> 00:05:56,033
Zhège ba! Zhège kěyǐ ma?
这个吧!这个可以吗?

00:05:56,033 –> 00:05:58,600
Nà jiù zhège.
那就这个。

00:05:58,600 –> 00:06:03,000
Èrshí?
二十?

00:06:03,000 –> 00:06:04,700
Gěi wǒ jiù hǎo.
给我就好。

00:06:09,766 –> 00:06:13,433
Kàn yīxià xiān.
看一下先。

00:06:19,833 –> 00:06:24,600
Bù hǎoyìsi, zěnme dǎkāi?
不好意思,怎么打开?

00:06:29,133 –> 00:06:33,133
Wǒ zài shì yīxià. Děnghuǐr wǒ…
我再试一下。等会儿我…

00:06:33,133 –> 00:06:35,200
Hǎo, xièxie!
好,谢谢!

00:06:38,233 –> 00:06:42,800
Zhème nán! Kěyǐ le! Hǎo
这么难!可以了!好

00:06:48,166 –> 00:06:57,300
Tā shuō shì liùshísì G āi, wǒ yǒudiǎn huáiyí.
他说是六十四G哎,我有点怀疑。

00:07:04,566 –> 00:07:08,200
Gǎo de zhuāng bù jìnqù le.
搞得装不进去了。

00:07:11,100 –> 00:07:15,200
Gàizi ne?!
盖子呢?!

00:07:21,166 –> 00:07:25,566
Gàizi. Wàngjì le
盖子。忘记了

00:07:30,466 –> 00:07:32,033
Nàge duōshao qián?
那个多少钱?

00:07:32,033 –> 00:07:33,833
Zhège guì o! Zhège
这个贵哦!这个

00:07:33,833 –> 00:07:34,566
Duōshao?
多少?

00:07:34,566 –> 00:07:36,033
L: Zhège liǎng bǎi jiǔ (HK$290)
L: 这个两百九 (HK$290)

E: Nà yī gè
E: 那一个

00:07:36,033 –> 00:07:37,133
Liǎng bǎi jiǔ
两百九

00:07:37,133 –> 00:07:39,033
Zhège zuì guì de le.
这个最贵的了。

00:07:39,033 –> 00:07:40,000
E: Zhège shì…
E: 这个是…

L: Liǎng bǎi wǔ (HK$250)
L: 两百五 (HK$250)

00:07:40,000 –> 00:07:41,166
Zhège liǎng bǎi wǔ?
这个两百五?

00:07:41,166 –> 00:07:42,700
Mǎi zhège, liǎng gè gèng piányi.
买这个,两个更便宜。

00:07:42,700 –> 00:07:44,266
Yǒu méiyǒu shǎo de a?
有没有少的啊?

00:07:44,266 –> 00:07:45,266
Yǒu méiyǒu shǎo a?
有没有少啊?

00:07:45,266 –> 00:07:50,700
Shǎo gěi nǐ le! Lǎowài guì yīdiǎn, gěi nǐ piányi!
少给你了!老外贵一点,给你便宜!

00:07:50,700 –> 00:07:52,233
Zhège hǎo a, zhège méiyǒu…
这个好啊,这个没有…

00:07:52,233 –> 00:07:54,766
Zhège zhòng yīdiǎn, nàge qīng yīdiǎn.
这个重一点,那个轻一点。

00:07:54,766 –> 00:07:55,600
O, zhèyàng zi!
哦,这样子!

00:07:55,600 –> 00:07:57,666
Liǎng bǎi jiǔ yě yǒudiǎn guì a! Nǐmen zhè biān…
两百九也有点贵啊! 你们这边…

00:07:57,666 –> 00:07:58,566
Liǎng bǎi jiǔ gǎng…
两百九港…

00:07:58,566 –> 00:08:01,366
Liǎng bǎi wǔ zhège, liǎng bǎi wǔ gěi nǐ.
两百五这个,两百五给你。

00:08:01,366 –> 00:08:03,300
Gǎngbì ye! Zhège piányi!
港币耶!这个便宜!

00:08:03,300 –> 00:08:05,233
Zhège páizi bù yīyàng ma!
这个牌子不一样嘛!

00:08:05,233 –> 00:08:06,533
O, nǐ shuō zhège piányi.
哦,你说这个便宜。

00:08:06,533 –> 00:08:07,766
Nàge piányi.
那个便宜。

00:08:07,766 –> 00:08:09,200
Dànshì nǐ nàge páizi shì…
但是你那个牌子是…

00:08:09,200 –> 00:08:10,633
Tā yě bùshì zhèngpái de ba?
它也不是正牌的吧?

00:08:10,633 –> 00:08:12,266
Zhèngpái liǎng qiān duō la!
正牌两千多啦!

00:08:12,266 –> 00:08:15,700
E: Wǒ jiù shuō ma!
E: 我就说嘛!

L: Jiānshājǔ liǎng qiān duō la.
L: 尖沙咀两千多啦。

00:08:15,700 –> 00:08:19,266
Gěi nǐ piányi le. Zhège bùcuò! Dà lāliàn
给你便宜了。这个不错!大拉链

00:08:19,266 –> 00:08:21,300
Nǐ shuō zhège shì liǎng bǎi wǔ (HK$250),
你说这个是两百五 (HK$250),

00:08:21,300 –> 00:08:23,366
nàge shì liǎng bǎi jiǔ (HK$290)?
那个是两百九 (HK$290)?

00:08:23,366 –> 00:08:28,966
Liǎng bǎi jiǔ
两百九

00:08:28,966 –> 00:08:30,066
Nǎ yī gè?
哪一个?

00:08:30,066 –> 00:08:30,766
Zhège xiǎo a
这个小啊

00:08:30,766 –> 00:08:32,766
Zhège hēi de ma?
这个黑的吗?

00:08:32,766 –> 00:08:36,266
Zhège hēisè de, zhège… nàge xiǎo de
这个黑色的,这个… 那个小的

00:08:36,266 –> 00:08:38,566
E: Nàge tài xiǎo le ba!
E: 那个太小了吧!

L: Liǎng bǎi sān tài xiǎo le.
L: 两百三太小了。

00:08:38,566 –> 00:08:42,766
Nàge hǎo xiǎo. Tài xiǎo le!
那个好小。太小了!

00:08:42,766 –> 00:08:45,600
E: Fàng bujìn diànnǎo, diànnǎo dōu fàng bujìn.
E: 放不进电脑,电脑都放不进。

L: Zhège dà yīdiǎn.
L: 这个大一点。

00:08:45,600 –> 00:08:47,700
Zhège dà yīdiǎn.
这个大一点。

00:08:49,300 –> 00:08:50,400
Āiyō, xiǎoxīn!
哎哟,小心!

00:08:50,400 –> 00:08:52,300
Méi wèntí, méi wèntí!
没问题,没问题!

00:08:52,300 –> 00:08:54,833
Zhège, zhège dà yīdiǎn.
这个,这个大一点。

00:08:54,833 –> 00:08:56,566
Zhège duōshao qián?
这个多少钱?

00:08:56,566 –> 00:08:57,666
Zhège liǎng bǎi sān (HK$230)
这个两百三 (HK$230)

00:08:57,666 –> 00:08:59,366
E: Zhège liǎng bǎi sān?
E: 这个两百三?

L: Hěn piányi, liǎng bǎi sān gěi nǐ.
L: 很便宜,两百三给你。

00:08:59,366 –> 00:09:00,233
Wǒ kàn yīxià.
我看一下。

00:09:00,233 –> 00:09:02,700
Liǎng bǎi sān gǎngbì.
两百三港币。

00:09:02,700 –> 00:09:10,000
Chàbuduō ma! Gēn rénmínbì
差不多嘛!跟人民币

00:09:10,000 –> 00:09:11,333
Liǎng bǎi sān
两百三

00:09:11,333 –> 00:09:14,366
Liǎng bǎi sān gǎngbì, hěn piányi!
两百三港币,很便宜!

00:09:14,366 –> 00:09:16,833
Sānshí měijīn
三十美金

00:09:16,833 –> 00:09:20,966
Sānshí měijīn, yě hěn guì a!
三十美金,也很贵啊!

00:09:23,266 –> 00:09:25,733
Zhège láogù a, hěn jiāngù de.
这个牢固啊,很坚固的。

00:09:25,733 –> 00:09:31,066
Yòng jǐ tiān, chīfàn dōu chī diào le
用几天,吃饭都吃掉了

00:09:31,066 –> 00:09:32,933
Hěn nàiyòng de zhège, hěn hǎo de ma!
很耐用的这个,很好的嘛!

00:09:32,933 –> 00:09:36,500
Hòumian dōu yǒu lāliàn de, zhège
后面都有拉链的,这个

00:09:36,500 –> 00:09:37,833
Zhège bāo ne,
这个包呢,

00:09:37,833 –> 00:09:44,300
Lǎobǎn gāng kāishǐ gěi wǒmen de jiàgé shì liǎng bǎi
sānshí kuài gǎngbì.(HK$230)
老板刚开始给我们的价格是两百三十块港币。(HK$230)

00:09:44,300 –> 00:09:48,666
Ránhòu wǒmen huánjià dào yībǎi jiǔshí kuài.(HK$190)
然后我们还价到一百九十块。(HK$190)

00:09:48,666 –> 00:09:52,766
Dànshì yīnwèi wǒmen yào jìxù pāishè,
但是因为我们要继续拍摄,

00:09:52,766 –> 00:09:56,533
Suǒyǐ jiù gēn lǎobǎn shuō xiān bǎ bāo fàng zài zhè’er,
所以就跟老板说先把包放在这儿,

00:09:56,533 –> 00:09:58,600
Děnghuǐr guòlái mǎi.
等会儿过来买。

00:09:58,600 –> 00:10:02,600
Kěshì lǎobǎn dānxīn wǒmen bù huì huílái,
可是老板担心我们不会回来,

00:10:02,600 –> 00:10:05,200
Jiù yòu gěi wǒmen jiàng le jià,
就又给我们降了价,

00:10:05,200 –> 00:10:11,900
Zuìhòu wǒmen huā le yībǎi liùshí kuài (HK$160)
mǎi dào le zhège bāo.
最后我们花了一百六十块 (HK$160) 买到了这个包。

00:10:14,166 –> 00:10:17,266
Wǒ fāxiàn lái miào jiē gòuwù,
我发现来庙街购物,

00:10:17,266 –> 00:10:19,800
yīdìng yào gēn lǎobǎn huánjià,
一定要跟老板还价,

00:10:19,800 –> 00:10:23,300
fǒuzé, kěndìng huì chīkuī de.
否则,肯定会吃亏的。

00:10:23,300 –> 00:10:28,200
Yīnwèi lái zhèlǐ de rén dà bùfen shì yóukè,
因为来这里的人大部分是游客,

00:10:28,200 –> 00:10:32,433
Lǎobǎnmen zuò de yě doū shì yīcìxìng shēngyi,
老板们做的也都是一次性生意,

00:10:32,433 –> 00:10:37,133
Suǒyǐ tāmen zìrán shì xiǎng duō zhuàn yīdiǎn qián.
所以他们自然是想多赚一点钱。

00:10:39,466 –> 00:10:41,700
Wǒ jīntiān mǎi de sān yàng dōngxi,
我今天买的三样东西,

00:10:41,700 –> 00:10:43,900
chúle yōupán bùnéng yòng,
除了优盘不能用,

00:10:43,900 –> 00:10:47,400
qítā de liǎngyàng wǒ juéde dōu hái kěyǐ.
其它的两样我觉得都还可以。

00:10:47,400 –> 00:10:50,066
Jiàqián yě bù suàn hěn guì.
价钱也不算很贵。

00:10:50,066 –> 00:10:55,366
Suǒyǐ rúguǒ nǐmen yě xiǎng zài xiānggǎng
mǎidiǎn piányi de shāngpǐn,
所以如果你们也想在香港买点便宜的商品,

00:10:55,366 –> 00:10:57,866
Nà jiù lái miào jiē guàngguang ba.
那就来庙街逛逛吧。

00:10:57,866 –> 00:11:03,466
Dàn qiānwàn yào jìde huánjià o!
但千万要记得还价哦!

00:11:06,366 –> 00:11:09,800
Wǒ xiànzài zài xiānggǎng de zuǒdūn zhàn.
我现在在香港的佐敦站。

00:11:09,800 –> 00:11:12,333
Nàme xiànzài wǒ qù nà biān…
那么现在我去那边…

00:11:12,333 –> 00:11:14,000
Yīnwèi yǒu yī gè jiào shénme,
因为有一个叫什么,

00:11:14,000 –> 00:11:18,733
Měiguó de fēicháng yǒumíng de Mrs Field Cookies.
美国的非常有名的Mrs Field Cookies.

00:11:18,733 –> 00:11:21,800
Nà wǒ juéde tā de kǒuwèi ne háishi fēicháng hǎo de.
那我觉得它的口味呢还是非常好的。

00:11:21,800 –> 00:11:23,300
Nà wǒ xiǎng qù shì yīxià.
那我想去试一下。

00:11:23,300 –> 00:11:28,600
Dànshì wǒ juéde jiàgé yǒudiǎn guì.
但是我觉得价格有点贵。

00:11:28,600 –> 00:11:34,766
Wǒ mǎi de shì xiǎo de, èrshíjiǔ kuài qián liù gè.
我买的是小的,二十九块钱六个。(HK$29/6pcs)

00:11:34,766 –> 00:11:38,400
Nàme wǒ jiù mǎi le liù gè.
那么我就买了六个。

00:11:38,400 –> 00:11:41,000
Qiǎokèlì de wèidao háishi bǐjiào nóngyù de,
巧克力的味道还是比较浓郁的,

00:11:41,000 –> 00:11:44,100
dànshì wǒ juéde tài tián le,
但是我觉得太甜了,

00:11:44,100 –> 00:11:45,733
kěnéng yǒu yīdiǎn. Hǎo
可能有一点。好

00:11:45,733 –> 00:11:48,600
Nà wǒ xiànzài bǎ zhège chī wán.
那我现在把这个吃完。

00:11:48,600 –> 00:11:53,300
Nàme wǒ xiànzài yào qù de shì zhōnghuán zhàn,
那么我现在要去的是中环站,

00:11:53,300 –> 00:11:57,800
xiànzài wǒmen zài zuǒdūn, wǒmen xiànzài guòqù.
现在我们在佐敦,我们现在过去。

00:12:03,700 –> 00:12:07,533
Lìngwài wǒ fāxiàn zài xiānggǎng hái yǒu yī gè gēn
另外我发现在香港还有一个跟

00:12:07,533 –> 00:12:10,966
jiùshì dàlù de dìtiě zhàn yǒu yī gè bùtóng de dìfang ne,
就是大陆的地铁站有一个不同的地方呢,

00:12:10,966 –> 00:12:14,366
nà jiùshì wǒ fāxiàn wǒ jìnlái de shíhou wǒ shì bù xūyào
那就是我发现我进来的时候我是不需要

00:12:14,366 –> 00:12:17,166
bǎ wǒ de bāo fàng jìnqù ānjiǎn de.
把我的包放进去安检的。

00:12:17,166 –> 00:12:23,733
Zhège wǒ qíshí háishi yǒudiǎn bù xíguàn.
这个我其实还是有点不习惯。

00:12:23,733 –> 00:12:27,300
Jīntiān bùshì… jīntiān shì zhōuyī,
今天不是… 今天是周一,

00:12:27,300 –> 00:12:30,600
suǒyǐ nǐ kàn dìtiě lǐmian de rén yě bùshì hěnduō,
所以你看地铁里面的人也不是很多,

00:12:30,600 –> 00:12:33,000
zuótiān ne shì zhōu rì,
昨天呢是周日,

00:12:33,000 –> 00:12:36,833
Wa! Wǒ guòlái de shíhou dìtiě lǐmian jǐ mǎn le rén!
哇!我过来的时候地铁里面挤满了人!

00:12:36,833 –> 00:12:40,633
Qíshí yīnwèi hǎojiǔ méiyǒu dào… lái zuò dìtiě le,
其实因为好久没有到… 来坐地铁了,

00:12:40,633 –> 00:12:43,800
tèbié shì dà yīdiǎn de chéngshì,
特别是大一点的城市,

00:12:43,800 –> 00:12:50,433
wǒ háishi tǐng bù xíguàn bǐjiào duō de rén.
我还是挺不习惯比较多的人。

00:13:06,366 –> 00:13:08,766
Xiànzài wǒmen dào le zhōnghuán zhàn,
现在我们到了中环站,

00:13:08,766 –> 00:13:14,400
nàme yīnwèi wǒmen xiǎng qù zuò nàge lǎnchē,
那么因为我们想去坐那个缆车,

00:13:14,400 –> 00:13:20,933
suǒyǐ ne, wǒmen děi yào cóng J1 chūkǒu,
所以呢,我们得要从J1出口,

00:13:20,933 –> 00:13:21,966
yīzhí zǒu
一直走

00:13:21,966 –> 00:13:22,966
Wǒ yǒu yī gè dìtú.
我有一个地图。

00:13:22,966 –> 00:13:26,166
Suǒyǐ wǒ xiànzài yě bùshì hěn qīngchu
yīnggāi zěnme zǒu.
所以我现在也不是很清楚应该怎么走。

00:13:26,166 –> 00:13:32,433
Dànshì ne, wǒ huì ànzhào wǒ de dìtú zǒu guòqù.
但是呢,我会按照我的地图走过去。

00:13:32,433 –> 00:13:38,900
Wǒ yào zài wǒ de gōngjiāo kǎ lǐmian chōng yīdiǎn qián.
我要在我的公交卡里面充一点钱。

00:13:38,900 –> 00:13:43,833
Tā zhèlǐ ne zhǐ jiēshòu yībǎi de gēn wǔshí de.
它这里呢只接受一百的跟五十的。

00:13:43,833 –> 00:13:48,066
Nà wǒmen xiànzài fàng jìnqù shì yīxià.
那我们现在放进去试一下。

00:13:48,066 –> 00:13:52,000
Jìnqù a! Jìnqù a! Wèishéme bù jìnqù?!
进去啊!进去啊!为什么不进去?!

00:13:52,000 –> 00:13:54,700
Gǎobudǒng!
搞不懂!

00:13:54,700 –> 00:13:59,000
Zěnme fàng a? Zhège
怎么放啊?这个

00:13:59,000 –> 00:14:05,933
Tā bù jìnqù! Wèishéme?
它不进去!为什么?

00:14:05,933 –> 00:14:08,800
Hǎo gāngà!
好尴尬!

00:14:08,800 –> 00:14:11,700
Fàng bù jìnqù!
放不进去!

00:14:11,700 –> 00:14:16,300
Qì sǐ wǒ le!
气死我了!

00:14:16,300 –> 00:14:22,333
Gǎo bùliǎo! Hǎo ba!
搞不了!好吧!

00:14:22,333 –> 00:14:27,200
Kànlái ne wǒ háishi děi qù fúwù tái,
看来呢我还是得去服务台,

00:14:27,200 –> 00:14:32,133
nà biān, qù fúwù tái chōng bǐjiào kuài yīdiǎn.
那边,去服务台充比较快一点。

00:14:40,733 –> 00:14:42,566
Xiànzài dào le zhōnghuán zhàn,
现在到了中环站,

00:14:42,566 –> 00:14:46,166
wǒmen cóng J1 chūkǒu chū.
我们从J1出口出。

00:14:46,166 –> 00:14:50,833
Dànshì chūqù le wǒ jiù bù zhīdào zěnme zǒu le.
但是出去了我就不知道怎么走了。

00:14:50,833 –> 00:14:58,566
Méiyǒu diàntī! Zǒu shàngqù!
没有电梯!走上去!

00:14:58,566 –> 00:15:01,900
Jīntiān zǎoshang qǐlái méiyǒu shíjiān duànliàn shēntǐ,
今天早上起来没有时间锻炼身体,

00:15:01,900 –> 00:15:08,866
suǒyǐ zǒu yī zǒu yě shì hěn hǎo de.
所以走一走也是很好的。

00:15:08,866 –> 00:15:16,766
Hǎo nán zhǎo a!
好难找啊!

00:15:16,766 –> 00:15:22,700
Dīng dīng chē!
叮叮车!

00:15:24,900 –> 00:15:27,133
Kàn yīxià zhèlǐ yǒu méiyǒu biāoshì.
看一下这里有没有标示。

00:15:27,133 –> 00:15:31,100
Duì le! Zhège tài fāngbiàn le! Nǐ kàn!
对了!这个太方便了!你看!

00:15:31,100 –> 00:15:35,233
Yī lùshàng doū yǒu lùbiāo.
一路上都有路标。

00:15:37,033 –> 00:15:40,900
Zhèlǐ yīnggāi bùshì zhùzhái qū ba.
这里应该不是住宅区吧。

00:15:40,900 –> 00:15:45,966
Wǒ gǎnjué zhèxiē jiànzhúwù dōu yīnggāi shì gōngsī de,
我感觉这些建筑物都应该是公司的,

00:15:45,966 –> 00:15:49,000
kěnéng shì bàngōng lóu.
可能是办公楼。

00:15:49,000 –> 00:15:53,533
Chángjiāng jítuán
长江集团

00:15:53,533 –> 00:15:56,033
O… wǒ zhīdào le.
哦… 我知道了。

00:15:56,033 –> 00:16:01,466
Chángjiāng jítuán hǎoxiàng shì nàge…
长江集团好像是那个…

00:16:01,466 –> 00:16:05,866
Děnghuǐr!
等会儿!

00:16:05,866 –> 00:16:09,633
Hǎoxiàng chángjiāng jítuán shì lǐjiāchéng,
好像长江集团是李嘉诚,

00:16:09,633 –> 00:16:12,900
jiùshì bù zhīdào shì bùshì zhōngguó de shǒufù,
就是不知道是不是中国的首富,

00:16:12,900 –> 00:16:19,333
dànshì kěndìng hěn yǒu qián jiù duì le. Zǒu!
但是肯定很有钱就对了。走!

00:16:20,833 –> 00:16:25,800
Wǒ yīnggāi kuài dào le ba!
我应该快到了吧!

00:16:30,400 –> 00:16:36,500
Zhèlǐ yǒu yī gè páizi, wǒ yào qù nà biān.
这里有一个牌子,我要去那边。

00:16:39,433 –> 00:16:45,200
Zěnmeguò? Zhèlǐ
怎么过?这里

00:16:45,200 –> 00:16:47,233
Xiān guò zhèlǐ, zài qù nàlǐ.
先过这里,再去那里。

00:16:47,233 –> 00:16:48,433
Yīnggāi zài nà biān jiù kěyǐ zuò le.
应该在那边就可以坐了。

00:16:48,433 –> 00:16:50,533
Duì! Wǒ kàndào le.
对!我看到了。

00:16:50,533 –> 00:16:53,966
A… dào le!
啊… 到了!

00:16:55,533 –> 00:17:00,900
Xiànzài wǒmen zài páiduì děngdài shāndǐng lǎnchē.
现在我们在排队等待山顶缆车。

00:17:00,900 –> 00:17:04,033
Jīntiān bùshì jiéjiàrì,
今天不是节假日,

00:17:04,033 –> 00:17:07,566
dànshì rén què tǐng duō de.
但是人却挺多的。

00:17:07,566 –> 00:17:13,566
Wǒmen pái le jiāngjìn yī gè xiǎoshí de duì cái shàngchē.
我们排了将近一个小时的队才上车。

00:17:13,566 –> 00:17:17,633
Zhè yīduàn shānlù zhēn de hěn dǒu.
这一段山路真的很陡。

00:17:17,633 –> 00:17:23,433
Bùguò wàimiàn de fēngjǐng dàoshì tǐng měi de.
不过外面的风景倒是挺美的。

00:17:23,433 –> 00:17:28,700
Dào le. Xià sǐ wǒ le!
到了。吓死我了!

00:17:31,266 –> 00:17:38,900
Xiànzài wǒmen yào qù kàn de shì xiānggǎng
zuìgāo de 360 dù guānjǐngtái.
现在我们要去看的是香港最高的360度观景台。

00:17:38,900 –> 00:17:43,466
Guānjǐngtái jiùshì cānguān jǐngsè de yī gè táimiàn.
观景台就是参观景色的一个台面。

00:17:43,466 –> 00:17:46,666
Jīběn shàng ne, jiùshì…
基本上呢,就是…

00:17:46,666 –> 00:17:47,866
Qíshí wǒ yě méiyǒu qùguò,
其实我也没有去过,

00:17:47,866 –> 00:17:50,066
suǒyǐ wǒ yě bù hǎo miáoshù gěi nǐ.
所以我也不好描述给你。

00:17:50,066 –> 00:17:52,100
Nàme xiànzài wǒmen jiù qù kàn yīxià.
那么现在我们就去看一下。

00:17:52,100 –> 00:17:57,766
Nǐmen kěyǐ lái de shíhou mǎi yī zhāng bādátōng.
你们可以来的时候买一张八达通。

00:17:57,766 –> 00:18:01,100
Nàme zhège bādátōng ne, shì kěyǐ zuò lǎnchē,
那么这个八达通呢,是可以坐缆车,

00:18:01,100 –> 00:18:04,200
yě kěyǐ zhíjiē shuā jìn zhège jǐngdiǎn.
也可以直接刷进这个景点。

00:18:04,200 –> 00:18:07,800
Suǒyǐ wǒmen xiànzài qù shì yīxià.
所以我们现在去试一下。

00:18:28,066 –> 00:18:30,266
Tā zhège guānjǐngtái hěn yǒuyìsi!
它这个观景台很有意思!

00:18:30,266 –> 00:18:33,433
Tā de xíngzhuàng ne qíshí shì xiàng yī gè wǎn yīyàng de,
它的形状呢其实是像一个碗一样的,

00:18:33,433 –> 00:18:36,766
Nàme nǐ kàn tā zhège biāoshì pái de shèjì
那么你看它这个标示牌的设计

00:18:36,766 –> 00:18:43,000
yěshì gēn tā de guānjǐngtái de xíngzhuàng shì yīyàng de.
也是跟它的观景台的形状是一样的。

00:18:43,000 –> 00:18:46,066
Wǔshí gǎngbì
五十港币

00:18:46,066 –> 00:18:48,566
Xiǎo háizi gēn dàrén…
小孩子跟大人…

00:18:48,566 –> 00:18:54,966
Yīnggāi shuō lǎozhě, gǎngbì shì èrshíwǔ, bànjià
应该说老者,港币是二十五,半价

00:18:54,966 –> 00:18:55,933
Méi piào ma?
没票吗?

00:18:55,933 –> 00:18:57,533
Méiyǒu piào, bùshì…
没有票,不是…

00:18:57,533 –> 00:19:01,966
Méi piào kěyǐ yòng zhège kǎ.
没票可以用这个卡。

00:19:15,533 –> 00:19:20,500
Jīntiān de tiānqì hǎoxiàng bùshì hěn hǎo.
今天的天气好像不是很好。

00:19:20,500 –> 00:19:29,900
Wa, nǐ kàn! Nà shānshàng hái yǒu fángzi! Kàn!
哇,你看!那山上还有房子!看!

00:19:29,900 –> 00:19:34,733
Tā zěnme shàngqù de?
它怎么上去的?

00:19:34,733 –> 00:19:39,333
Qíshí tā zhège dìfang ne, tā jiào “tàipíng shān”.
其实它这个地方呢,它叫 “太平山”。

00:19:39,333 –> 00:19:43,066
Nàme tā de yīngwén míng shì “Victoria Peak”.
那么它的英文名是 “Victoria Peak”。

00:19:43,066 –> 00:19:46,166
Tā de yuánmíng ne jiùshì “tàipíng shān”,
它的原名呢就是 “太平山”,

00:19:46,166 –> 00:19:48,500
hái yǒu yī gè míngzi jiào “chě qí shān”.
还有一个名字叫 “扯旗山”。

00:19:48,500 –> 00:19:52,800
Nàme zìcóng yīngguó rén bǎ xiānggǎng zhànlǐng zhīhòu,
那么自从英国人把香港占领之后,

00:19:52,800 –> 00:20:00,966
Tāmen jiù bǎ zhège yǐ wéiduōlìyǎ nǚwáng de
míngzi gěi mìngmíng le,
他们就把这个以维多利亚女王的名字给命名了,

00:20:00,966 –> 00:20:07,766
suǒyǐ xiànzài ne tā de yīngwén míng jiù jiào
“Victoria Peak”.
所以现在呢它的英文名就叫 “Victoria Peak”.

00:20:07,766 –> 00:20:10,300
Wǒ jìde zhèlǐ de gāodù,
我记得这里的高度,

00:20:10,300 –> 00:20:14,300
hǎibá yīnggāi shì wǔbǎi duō mǐ,
海拔应该是五百多米,

00:20:14,300 –> 00:20:19,266
shì xiānggǎng dǎo de zuì gāofēng.
是香港岛的最高峰。

00:20:19,266 –> 00:20:24,866
Kěyǐ kàndào nà biān.
可以看到那边。

00:20:24,866 –> 00:20:30,900
Qíshí shàngmiàn háishi yǒu yīdiǎn liáng de.
其实上面还是有一点凉的。

00:20:30,900 –> 00:20:33,066
Jīntiān shàngwǔ de shíhou yǒu tàiyáng,
今天上午的时候有太阳,

00:20:33,066 –> 00:20:34,633
dànshì xiànzài shì yīn tiān,
但是现在是阴天,

00:20:34,633 –> 00:20:40,500
suǒyǐ gǎnjué nà biān kàn de bùshì hěn qīngchu.
所以感觉那边看得不是很清楚。

00:20:46,633 –> 00:20:49,366
Wǒ lái pāi yī zhāng zhào xiān.
我来拍一张照先。

00:20:55,400 –> 00:20:57,066
Kàn! Yīnwèi tiānqì de wèntí,
看!因为天气的问题,

00:20:57,066 –> 00:21:00,500
suǒyǐ zhège zhàopiàn de xiàoguǒ chūlái bùshì hěn hǎo.
所以这个照片的效果出来不是很好。

00:21:00,500 –> 00:21:03,400
Gǎnjué yǒudiǎn wù méngméng de.
感觉有点雾蒙蒙的。

00:21:11,066 –> 00:21:18,333
Hǎoduō pāizhào de yóukè, hái yǒu zìpāi de yóukè.
好多拍照的游客,还有自拍的游客。

00:21:18,333 –> 00:21:25,566
Kěshì… zhège shì wàngyuǎnjìng, yīnggāi
可是… 这个是望远镜,应该

00:21:25,566 –> 00:21:31,333
Hǎoxiàng yào shōufèi, wǔ kuài qián. Zhèlǐ
好像要收费,五块钱。这里

00:21:31,333 –> 00:21:36,166
Yě kěyǐ yòng zhège kǎ shuā, shì yīxià
也可以用这个卡刷,试一下

00:21:36,166 –> 00:21:41,500
Wǒ xiànzài fàng shàngqù shuā yīxià.
我现在放上去刷一下。

00:21:41,500 –> 00:21:42,800
Shōufèi wǔ kuài (HK$5),
收费五块 (HK$5),

00:21:42,800 –> 00:21:45,800
wǒ de yú’é shì yībǎi líng sān kuài bā máo (HK$103.8).
我的余额是一百零三块八毛(HK$103.8)。

00:21:45,800 –> 00:21:48,700
Wǒ xiànzài kàn yīxià.
我现在看一下。

00:21:48,700 –> 00:21:49,433
Māma
妈妈

00:21:49,433 –> 00:21:52,500
Dànshì wǒ shénme dōu kànbujiàn a!
但是我什么都看不见啊!

00:21:57,500 –> 00:21:59,500
Māma, nǐ dài yìngbì le méiyǒu?
妈妈,你带硬币了没有?

00:21:59,500 –> 00:22:02,000
Wǒ xiǎng kàn wàngyuǎnjìng.
我想看望远镜。

00:22:02,000 –> 00:22:04,333
Shénme dōu kànbujiàn!
什么都看不见!

00:22:04,333 –> 00:22:05,300
Shénme dōu méiyǒu!
什么都没有!

00:22:05,300 –> 00:22:06,700
Shénme dōu méiyǒu de ya!
什么都没有的呀!

00:22:06,700 –> 00:22:10,033
Tiānqì bù hǎo.
天气不好。

00:22:10,033 –> 00:22:12,333
Wǒ shá dōu kànbujiàn!
我啥都看不见!

00:22:12,333 –> 00:22:18,000
Shénme dōu kànbujiàn! Kànbudào, kànbudào
什么都看不见!看不到,看不到

00:22:18,000 –> 00:22:19,200
Yīdiǎn dōu kànbujiàn!
一点都看不见!

00:22:19,200 –> 00:22:22,133
Hái bùrú wǒ dài yǎnjìng kàn de qīngchu.
还不如我戴眼镜看得清楚。

00:22:22,133 –> 00:22:23,566
Làngfèi le wǔ kuài! Bùyào…
浪费了五块!不要…

00:22:23,566 –> 00:22:28,500
Zhè shāndǐng shàng háozhái gǎnjué yě bù zǎyàng a!
这山顶上豪宅感觉也不咋样啊!
(I can’t make out what the last part of her speech.)

00:22:28,500 –> 00:22:32,500
Méi shànglái guò ma, kàn yīxià, nándé
没上来过嘛,看一下,难得

00:22:35,766 –> 00:22:40,766
Hěnduō yóukè xǐhuan zài sì diǎn zhōng
zhīhòu dào shāndǐng shàngmiàn lái,
很多游客喜欢在四点钟之后到山顶上面来,

00:22:40,766 –> 00:22:45,100
Yīnwèi sì diǎn zhōng zhīhòu shànglái de shíhou
chàbuduō shì wǔ diǎn zhōng,
因为四点钟之后上来的时候差不多是五点钟,

00:22:45,100 –> 00:22:48,900
Nàme wǔ diǎn zhōng zhège shíhou gānghǎo
shì bàngwǎn de shíhou,
那么五点钟这个时候刚好是傍晚的时候,

00:22:48,900 –> 00:22:50,633
Rúguǒ shuō yǒu tàiyáng dehuà,
如果说有太阳的话,

00:22:50,633 –> 00:22:52,200
nǐ hái kěyǐ kàndào luòrì.
你还可以看到落日。

00:22:52,200 –> 00:22:54,766
Dànshì jīntiān ne yīnwèi shì yīn tiān,
但是今天呢因为是阴天,

00:22:54,766 –> 00:22:57,066
suǒyǐ méiyǒu tàiyáng.
所以没有太阳。

00:22:57,066 –> 00:22:58,866
Nàme dào le yèwǎn de shíhou,
那么到了夜晚的时候,

00:22:58,866 –> 00:23:03,833
jīběn shàng zài liù diǎn dào qī diǎn zhōng de shíhou,
基本上在六点到七点钟的时候,

00:23:03,833 –> 00:23:05,966
dào qī diǎn zhōng de shíhou ne,
到七点钟的时候呢,

00:23:05,966 –> 00:23:07,466
nǐ jiù kěyǐ kàndào yèjǐng.
你就可以看到夜景。

00:23:07,466 –> 00:23:12,133
Yīnwèi mǎshàng suǒyǒu xiānggǎng de yīxiē jiànzhùwù,
因为马上所有香港的一些建筑物,

00:23:12,133 –> 00:23:14,966
Tāmen doū huì… dēng doū huì liàng qǐlái.
它们都会… 灯都会亮起来。

00:23:14,966 –> 00:23:19,133
Nàme wǒ bù zhīdào wǒ huì bùhuì zài
zhèlǐ dāi dào wǎnshang,
那么我不知道我会不会在这里待到晚上,

00:23:19,133 –> 00:23:21,100
Yīnwèi shízài shì tài lěng le!
因为实在是太冷了!

00:23:21,100 –> 00:23:24,166
Shàngmiàn de fēng tài dà le.
上面的风太大了。

00:23:28,500 –> 00:23:30,133
Wǒ bù zhīdào wǒ diǎn de shì shénme,
我不知道我点的是什么,

00:23:30,133 –> 00:23:35,900
dànshì ne tā lǐmian quánbù shì xiǎo xiā,
但是呢它里面全部是小虾,

00:23:35,900 –> 00:23:42,133
ránhòu yǒu yī kuài yúròu.
然后有一块鱼肉。

00:23:42,133 –> 00:23:44,933
Cháng yīxià xiān.
尝一下先。

00:23:49,533 –> 00:23:52,433
Yǒu yī diǎndiǎn là.
有一点点辣。

00:23:52,433 –> 00:23:57,400
Yībān ba, wǒ juéde
一般吧,我觉得

00:23:57,400 –> 00:24:02,366
Zhège shì yúròu. Yúròu
这个是鱼肉。鱼肉

00:24:05,000 –> 00:24:07,700
Zhège hái kěyǐ!
这个还可以!

00:24:07,700 –> 00:24:14,600
Ránhòu yī xiǎo wǎn mǐfàn, zhème xiǎo!
然后一小碗米饭,这么小!

00:24:14,600 –> 00:24:16,133
Wǒ juéde wǒ kěndìng chībubǎo,
我觉得我肯定吃不饱,

00:24:16,133 –> 00:24:18,300
Huí jiā hái děi zài chī yī dùn.
回家还得再吃一顿。

00:24:22,633 –> 00:24:27,666
Xiànzài ne, wǒmen zài xiānggǎng zuì
yǒumíng de xiānggǎng gōngyuán.
现在呢,我们在香港最有名的香港公园。

00:24:27,666 –> 00:24:31,000
Zhèlǐ ne, lí tàipíng shāndǐng shì hěn jìn de,
这里呢,离太平山顶是很近的,

00:24:31,000 –> 00:24:32,566
Qíshí jiù zài pángbiān.
其实就在旁边。

00:24:32,566 –> 00:24:35,766
Nàme zài zǒu jìnlái de shíhou, wǒ de gǎnjué shì
那么在走进来的时候,我的感觉是

00:24:35,766 –> 00:24:39,966
Wa! Zhèlǐ de jiànzhùwù a, dōu hǎo yǒu…
哇!这里的建筑物啊,都好有…

00:24:39,966 –> 00:24:41,466
Hěn tèbié, tāmen de shèjì.
很特别,它们的设计。

00:24:41,466 –> 00:24:47,133
Ránhòu sìzhōu a dōu shì bǐjiào chéngshì
huà de gāolóu dàshà,
然后四周啊都是比较城市化的高楼大厦,

00:24:47,133 –> 00:24:50,800
Zài zhè zhōngjiān jìngrán yǒu zhème
dà yī gè gōngyuán,
在这中间竟然有这么大一个公园,

00:24:50,800 –> 00:24:52,666
Suǒyǐ duìyú wǒ lái shuō,
所以对于我来说,

00:24:52,666 –> 00:24:55,133
wǒ yě juéde shì gè fēicháng dà de jīngxǐ.
我也觉得是个非常大的惊喜。

00:24:55,133 –> 00:24:58,466
Nàme jīntiān ne, wǒmen lái dào zhèlǐ yě
xiǎng dài nǐmen qù
那么今天呢,我们来到这里也想带你们去

00:24:58,466 –> 00:25:02,400
zǒu yī zǒu, kàn yī kàn zhège gōngyuán
lǐmian dàodǐ yǒu shéme
走一走,看一看这个公园里面到底有什么

00:25:02,400 –> 00:25:04,533
hǎowán de dōngxi, yǒuqù de dōngxi.
好玩的东西,有趣的东西。

00:25:04,533 –> 00:25:06,233
Zǒu ba!
走吧!

00:25:08,533 –> 00:25:11,633
Zhè jǐ tiān tiānqì dōu bǐjiào hǎo, dà qíngtiān.
这几天天气都比较好,大晴天。

00:25:11,633 –> 00:25:16,366
Suǒyǐ hǎoduō rén dōu názhe tèbié
zhuānyè de shèyǐngjī
所以好多人都拿着特别专业的摄影机

00:25:16,366 –> 00:25:22,033
dào zhège gōngyuán lǐmian lái shèyǐng.
到这个公园里面来摄影。

00:25:22,033 –> 00:25:25,833
Zhèlǐ shì yī gè pùbù, kàn!
这里是一个瀑布,看!

00:25:37,033 –> 00:25:41,133
Wa, hǎoměi a!
哇,好美啊!

00:25:49,500 –> 00:25:52,500
Wa, zài zhè biān rúguǒ zū yī gè bàngōngshì dehuà,
哇,在这边如果租一个办公室的话,

00:25:52,500 –> 00:25:55,900
kěndìng hěn guì!
肯定很贵!

00:25:55,900 –> 00:26:00,066
Bùguò wǒ xiǎng zài… zài zhèlǐ
不过我想在… 在这里

00:26:00,066 –> 00:26:03,166
jiùshì zài zhèlǐ shàngbān huòzhě zài
zhèlǐ kāi gōngsī de rén
就是在这里上班或者在这里开公司的人

00:26:03,166 –> 00:26:07,100
yīnggāi dōu shì fēicháng yǒu qián de.
应该都是非常有钱的。

00:26:09,633 –> 00:26:13,233
Tā shì yòng LED dēng péiyù chūlái de.
它是用LED灯培育出来的。

00:26:13,233 –> 00:26:16,666
Zhīqián wǒ yǒu gè kèhù, táiwān de,
之前我有个客户,台湾的,

00:26:16,666 –> 00:26:19,333
tāmen jiùshì zuò zhèzhǒng zhíwù dēng.
他们就是做这种植物灯。

00:26:19,333 –> 00:26:21,000
Ránhòu nàge zhíwù dēng tā…
然后那个植物灯它…

00:26:21,000 –> 00:26:23,100
Yīnwèi tā de nàge guāngzhào jiù děngyú shì…
因为它的那个光照就等于是…

00:26:23,100 –> 00:26:28,733
mónǐ tàiyáng guāng, suǒyǐ tā de zhíwù kěyǐ shēngzhǎng.
模拟太阳光,所以它的植物可以生长。

00:26:28,733 –> 00:26:30,833
Tā zhèlǐ jiùshì wēnshì,
它这里就是温室,

00:26:30,833 –> 00:26:34,633
Kěnéng tā lǐmian de wēndù doū huì bǎochí zài…
可能它里面的温度都会保持在…

00:26:34,633 –> 00:26:42,333
jiùshì bǐjiào shìhé zhíwù shēngzhǎng de wēndù.
就是比较适合植物生长的温度。

00:26:42,333 –> 00:26:44,033
Zhège jiào “húdié lán”.
这个叫“蝴蝶兰”。

00:26:44,033 –> 00:26:49,033
Nǐ kàn tā zhǎng de xiàng bù xiàng húdié?
你看它长得像不像蝴蝶?

00:26:49,033 –> 00:26:51,400
Nà shì húdié.
那是蝴蝶。

00:26:51,400 –> 00:26:57,333
Tā zhège míngzi jiù jiào “húdié lán”.
它这个名字就叫“蝴蝶兰”。

00:26:57,333 –> 00:27:04,533
Zhège yīnggāi shì yīyàng de.
这个应该是一样的。

00:27:04,533 –> 00:27:08,233
Wa! Gè zhǒng gè yàng de huā a!
哇!各种各样的花啊!

00:27:08,233 –> 00:27:10,433
Zhège hǎo piàoliang!
这个好漂亮!

00:27:10,433 –> 00:27:15,733
Yánsè, zhège yánsè hǎo piàoliang.
颜色,这个颜色好漂亮。

00:27:15,733 –> 00:27:19,166
Zhège zhíwù de míngzi a, hěn yǒuyìsi.
这个植物的名字啊,很有意思。

00:27:19,166 –> 00:27:22,000
Tā jiào “dàoshǒu xiāng”.
它叫 “到手香”。

00:27:22,000 –> 00:27:25,733
Wǒ gūjì tā jiào zhège míngzi de yuányīn shì yīnwèi
我估计它叫这个名字的原因是因为

00:27:25,733 –> 00:27:29,133
kěnéng nǐ yī mō tā, ránhòu nǐ de shǒu huì yǒu xiāngwèi.
可能你一摸它,然后你的手会有香味。

00:27:29,133 –> 00:27:33,266
Zhè shì wǒ cāicè de.
这是我猜测的。

00:27:37,066 –> 00:27:40,466
Xiānrénzhǎng!
仙人掌!

00:27:40,466 –> 00:27:44,733
Wa! Hǎo dà! Kàn!
哇!好大!看!

00:27:44,733 –> 00:27:46,733
Zhème dà yī gè!
这么大一个!

00:27:46,733 –> 00:27:54,900
Wa! Zhème dà yī gè xiānrénzhǎng.
哇!这么大一个仙人掌。

00:27:54,900 –> 00:28:02,666
Wa! Zhège gèng dà!
哇!这个更大!

00:28:02,666 –> 00:28:05,433
Nǐ zhīdào zhège xiānrénzhǎng jiào shénme míngzi ma?
你知道这个仙人掌叫什么名字吗?

00:28:05,433 –> 00:28:08,633
Tā jiào “xiàngyá qiú”.
它叫 “象牙球”。

00:28:08,633 –> 00:28:12,400
Xiàngyá jiùshì dàxiàng de yáchǐ.
象牙就是大象的牙齿。

00:28:12,400 –> 00:28:18,300
Qiú jiùshì… kěnéng yīnwèi tā de xíngzhuàng
zhǎng de bǐjiào…
球就是… 可能因为它的形状长得比较…

00:28:18,300 –> 00:28:19,633
Zhǎng de xiàng yī gè qiú ma,
长得像一个球嘛,

00:28:19,633 –> 00:28:22,466
suǒyǐ tā jiù jiào “xiàngyá qiú”.
所以它就叫“象牙球”。

00:28:22,466 –> 00:28:28,700
Wa! Zhège xiàng bù xiàng mógu?
哇!这个像不像蘑菇?

00:28:28,700 –> 00:28:33,566
Hǎo kě’ài o! Hái yǒu bùtóng yánsè de.
好可爱哦!还有不同颜色的。

00:28:33,566 –> 00:28:37,133
Xiàng tāmen zhèxiē dōu shì cóng
像它们这些都是从

00:28:37,133 –> 00:28:44,166
Zhōngměi hái yǒu Nán Měizhōu jìnkǒu guòlái de zhíwù.
中美还有南美洲进口过来的植物。

00:28:44,166 –> 00:28:47,333
Zhège shì mòxīgē guòlái de.
这个是墨西哥过来的。

00:28:47,333 –> 00:28:52,300
Zhè yī gè, zhège “jùrén zhù”.
这一个,这个 “巨人柱”。

00:28:52,300 –> 00:28:56,500
Jùrén jiùshì hěn gāo hěn dà de rén,
巨人就是很高很大的人,

00:28:56,500 –> 00:28:58,166
zhù ma jiùshì yī gēn zhùzi,
柱嘛就是一根柱子,

00:28:58,166 –> 00:29:02,600
suǒyǐ tā de míngzi jiào “jùrén zhù”.
所以它的名字叫 “巨人柱”。

00:29:09,933 –> 00:29:15,466
Dōu shì cóng guówài jìn guòlái de.
都是从国外进过来的。

00:29:15,466 –> 00:29:17,833
Kàn! Shàngmiàn yǒu yī gè wǔhuán,
看!上面有一个五环,

00:29:17,833 –> 00:29:21,033
Zhèlǐ shì àolínpǐkè guǎngchǎng.
这里是奥林匹克广场。

00:29:21,033 –> 00:29:24,466
Wǒmen jìnqù kàn yīxià ba.
我们进去看一下吧。

00:29:47,633 –> 00:29:51,633
Nàge xiǎo niǎo hǎoxiàng bùshì hěn pàrén āi.
那个小鸟好像不是很怕人哎。

00:29:51,633 –> 00:29:55,633
Nǐ kàn! Tā yě bù pǎo.
你看!它也不跑。

00:29:55,633 –> 00:30:00,100
Hā luō, hā luō!
哈罗,哈罗!

00:30:00,100 –> 00:30:04,366
Hǎo ba, bù gēn tā wán le, zǒu ba.
好吧,不跟它玩了,走吧。

00:30:04,366 –> 00:30:12,733
Zhǐ gōng yǐnyòng! Zhèlǐ shuǐ shì kěyǐ hē de.
只供饮用!这里水是可以喝的。

00:30:12,733 –> 00:30:16,700
Dànshì zěnme kāi?
但是怎么开?

00:30:16,700 –> 00:30:23,366
Suàn le, wǒ bù huì kāi!
算了,我不会开!

00:30:23,366 –> 00:30:26,766
Yī zhī dà de jīnyú, ránhòu qítā dōu shì xiǎo de.
一只大的金鱼,然后其它都是小的。

00:30:26,766 –> 00:30:30,200
Wa! Hǎoduō o! Kěnéng nǐmen kànbudào.
哇!好多哦!可能你们看不到。

00:30:30,200 –> 00:30:36,133
Dànshì, wǒ kàndào hǎoduō.
但是,我看到好多。

00:30:36,133 –> 00:30:37,866
Gè zhǒng gè yàng de, zhège yú de yán…
各种各样的,这个鱼的颜…

00:30:37,866 –> 00:30:42,266
Nǐ kàn tā de shēnshang de huāwén shì huāsè de.
你看它的身上的花纹是花色的。

00:30:42,266 –> 00:30:47,633
Wa! Zhèlǐ gèng duō dà yú!
哇!这里更多大鱼!

00:30:47,633 –> 00:30:51,200
Báisè de, hēisè de, huāsè de.
白色的,黑色的,花色的。

00:30:51,200 –> 00:30:53,300
Gè zhǒng gè yàng de yánsè dōu yǒu.
各种各样的颜色都有。

00:30:53,300 –> 00:30:56,866
Nǐ kàn tāmen yīdiǎn dōu bù xiàng zhēn de,
你看它们一点都不像真的,

00:30:56,866 –> 00:30:58,466
Shì bùshì tèbié xiàng jiǎ de?
是不是特别像假的?

00:30:58,466 –> 00:30:59,366
Wa! Nà yī tiáo zuìdà le!
哇!那一条最大了!

00:30:59,366 –> 00:31:03,633
Nǐ kàn! Nà tiáo hǎo dà!
你看!那条好大!

00:31:06,533 –> 00:31:13,733
Yǒu kěnéng zài nàge shàngmiàn o.
有可能在那个上面哦。

00:31:13,733 –> 00:31:17,866
Dànshì shàngmiàn yě méiyǒu biāoshì, dōu bù zhī…
但是上面也没有标示,都不知…

00:31:17,866 –> 00:31:21,300
Bùduì bùduì! Nàge shì wǒmen gānggāng qùguò de
不对不对!那个是我们刚刚去过的

00:31:21,300 –> 00:31:24,033
Zhíwù de… wēnshì
植物的… 温室

00:31:24,033 –> 00:31:29,800
Zài nǎli a? Zhǎobudào!
在哪里啊?找不到!

00:31:32,000 –> 00:31:32,933
Zhōngyú zhǎodào le.
终于找到了。

00:31:32,933 –> 00:31:35,966
Yuánlái jiù zài gānggāng nàge wēnshì de pángbiān.
原来就在刚刚那个温室的旁边。

00:31:35,966 –> 00:31:38,666
Nǐ kàn zhèlǐ!
你看这里!

00:31:38,666 –> 00:31:40,166
Zhèlǐyǒu biāoshì.
这里有标示。

00:31:40,166 –> 00:31:42,233
Wēnshì zài zhè biān ma,
温室在这边嘛,

00:31:42,233 –> 00:31:44,366
guān niǎo yuán jiù zài nà yībiān!
观鸟园就在那一边!

00:31:44,366 –> 00:31:48,066
Wǒmen zǒu cuò le.
我们走错了。

00:31:48,066 –> 00:31:51,633
Làngfèi le hǎoduō shíjiān!
浪费了好多时间!

00:31:55,633 –> 00:32:04,333
Bùguò zhège shàngpōlù zǒu de hǎo xīnkǔ a!
不过这个上坡路走得好辛苦啊!

00:32:04,333 –> 00:32:08,700
Zhǎodào la! Jiù zài nà biān.
找到啦!就在那边。

00:32:13,100 –> 00:32:20,133
Āiyō, mā ya!
哎哟,妈呀!

00:32:20,133 –> 00:32:25,766
Pá de hǎo lèi a!
爬得好累啊!

00:32:25,766 –> 00:32:31,300
Wǒ kàn yīxià nàge shàngmiàn de biāoshì.
我看一下那个上面的标示。

00:32:31,300 –> 00:32:37,366
Hái zài qiánmiàn.
还在前面。

00:32:37,366 –> 00:32:45,700
Shì bùshì zài… wǒmen qù zhèlǐ kàn yīxià xiān.
是不是在… 我们去这里看一下先。

00:32:45,700 –> 00:32:50,566
Wǒ kàndào le. Nàlǐ, zuì nà biān.
我看到了。那里,最那边。

00:32:50,566 –> 00:32:58,133
Kàndào méiyǒu? Nàge… hǎo dà yī zhī!
看到没有?那个… 好大一只!

00:32:58,133 –> 00:33:06,033
Suǒyǐ zhège jiùshì nà zhī niǎo de jiā.
所以这个就是那只鸟的家。

00:33:06,033 –> 00:33:17,133
Zhèlǐ yě yǒu liǎng zhī. Kàn! Tā zài chī dōngxi.
这里也有两只。看!它在吃东西。

00:33:17,133 –> 00:33:23,633
Nǐ kàn zhège niǎo, tā de tóu shàngmiàn shì chéngsè de,
你看这个鸟,它的头上面是橙色的,

00:33:23,633 –> 00:33:29,200
Hǎoxiàng yī dǐng huángguàn!
好像一顶皇冠!

00:33:29,200 –> 00:33:32,333
Kàn! Tā bù tiào le, gānggāng zài tiào.
看!它不跳了,刚刚在跳。

00:33:32,333 –> 00:33:35,500
Lái lái lái! Tā yòu zài tiào.
来来来!它又在跳。

00:33:35,500 –> 00:33:39,866
Tā hǎoxiàng kàndào yǒu qúnzhòng
zài wéiguān tā de biǎoyǎn,
它好像看到有群众在围观它的表演,

00:33:39,866 –> 00:33:43,133
suǒyǐ tā yě zài biǎoyǎn gěi dàjiā kàn.
所以它也在表演给大家看。

00:33:43,133 –> 00:33:45,333
Nǐ kàn tā hǎoxiàng zài chànggē,
你看它好像在唱歌,

00:33:45,333 –> 00:33:49,466
yòu zài tiàowǔ yīyàng de.
又在跳舞一样的。

00:33:49,466 –> 00:33:51,800
Zhè zhī niǎo jiù bǐjiào ānjìng yīdiǎn.
这只鸟就比较安静一点。

00:33:51,800 –> 00:33:56,333
Nǐ kàn tā zuò zài nàlǐ jiù bù zěme shuōhuà.
你看它坐在那里就不怎么说话。

00:33:56,333 –> 00:33:58,100
Liǎng zhī niǎo de xìnggé bù yīyàng,
两只鸟的性格不一样,

00:33:58,100 –> 00:34:04,033
Yī zhī bǐjiào ānjìng, lìngwài yī zhī bǐjiào huópō.
一只比较安静,另外一只比较活泼。

00:34:04,033 –> 00:34:07,633
Hái yǒu yī zhī niǎo lóng.
还有一只鸟笼。

00:34:07,633 –> 00:34:14,066
Wa… zhèlǐ yǒu hǎoduō zhī!
哇… 这里有好多只!

00:34:14,066 –> 00:34:18,966
Nǐ kàn! Yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, a! Hǎoduō!
你看!一、二、三、四、五、六,啊!好多!

00:34:18,966 –> 00:34:21,333
Zhè biān de yāo xiǎo yīdiǎn.
这边的要小一点。

00:34:24,833 –> 00:34:26,000
Kuàidiǎn guòlái kàn!
快点过来看!

00:34:26,000 –> 00:34:34,266
Zhè xiàmiàn hǎoxiàng yī gè xiǎo shùlín, hǎo piàoliang!
这下面好像一个小树林,好漂亮!

00:34:34,266 –> 00:34:39,033
Hā! Niǎo zài chànggē.
哈!鸟在唱歌。

00:34:43,633 –> 00:34:46,900
Tāmen zài zhè’er shēnghuó de hǎo zìzài a.
它们在这儿生活得好自在啊。

00:34:46,900 –> 00:34:49,566
Zhège yīnggāi shì gěi niǎo chī de shíwù.
这个应该是给鸟吃的食物。

00:34:49,566 –> 00:34:51,766
Nǐ kàn tā nàge yùmǐ diào zài nàlǐ,
你看它那个玉米吊在那里,

00:34:51,766 –> 00:34:54,833
Ránhòu xiàmiàn yǒu yī gè pánzi tuōzhe ma,
然后下面有一个盘子托着嘛,

00:34:54,833 –> 00:34:57,100
suǒyǐ niǎo měi cì zhuó zhuó zhuó,
所以鸟每次啄啄啄,

00:34:57,100 –> 00:34:59,600
nàge niǎo chī nàge yùmǐ de shíhou,
那个鸟吃那个玉米的时候,

00:34:59,600 –> 00:35:01,066
nàge yùmǐ huì diào xiàlái,
那个玉米会掉下来,

00:35:01,066 –> 00:35:03,500
dànshì huì fángzhǐ tā diào zài dìshàng,
但是会防止它掉在地上,

00:35:03,500 –> 00:35:07,200
suǒyǐ tā jiù diào zài nàge pánzi lǐmian.
所以它就掉在那个盘子里面。

00:35:07,200 –> 00:35:08,600
Xiàmiàn hái yǒu hǎoduō gè,
下面还有好多个,

00:35:08,600 –> 00:35:11,166
dànshì nǐmen kěnéng kànbudào.
但是你们可能看不到。

00:35:17,066 –> 00:35:19,100
Kàn nàge!
看那个!

00:35:19,100 –> 00:35:25,300
Nàge hǎoxiàng shì jiǎ de ba.
那个好像是假的吧。

00:35:25,300 –> 00:35:29,500
Tā zhǎng zài qiáng shàngmiàn le.
它长在墙上面了。

00:35:29,500 –> 00:35:34,966
Zhèlǐ yǒu liǎng zhī!
这里有两只!

00:35:34,966 –> 00:35:36,900
Hēisè de, hēisè de!
黑色的,黑色的!

00:35:36,900 –> 00:35:41,600
Kàn! Nà biān! Tā de wěiba hǎo cháng! Zhème cháng.
看!那边!它的尾巴好长!这么长。

00:35:41,600 –> 00:35:45,033
Nǐ kàn nà zhī niǎo de máo hǎo bái o!
你看那只鸟的毛好白哦!

00:35:45,033 –> 00:35:46,200
Ránhòu tā de zuǐ…
然后它的嘴…

00:35:46,200 –> 00:35:50,333
Tā de zuǐba hái yǒu tā de yǎnjing de yánsè shì lánsè de!
它的嘴巴还有它的眼睛的颜色是蓝色的!

00:35:50,333 –> 00:35:53,566
Nǐ kàn! Shì lánsè de!
你看!是蓝色的!

00:35:56,700 –> 00:36:00,900
Hǎo piàoliang de yánsè!
好漂亮的颜色!

00:36:03,766 –> 00:36:07,100
Wa! Zhèlǐ yǒu hǎoduō hǎoduō niǎo!
哇!这里有好多好多鸟!

00:36:07,100 –> 00:36:12,133
Nàge shì xiǎoxiǎo de, liǎng zhī, kàn!
那个是小小的,两只,看!

00:36:12,133 –> 00:36:15,100
O! Tā zuān dào nàge shù dòng lǐmian qù le.
哦!它钻到那个树洞里面去了。

00:36:15,100 –> 00:36:20,033
Kàndào méi? Nàge shù dòng!
看到没?那个树洞!

00:36:20,033 –> 00:36:23,100
O… yǐjīng jìnqù le.
哦… 已经进去了。

00:36:29,433 –> 00:36:36,100
Mógu, mógu, shù shàngmiàn yǒu mógu!
蘑菇,蘑菇,树上面有蘑菇!

00:36:58,533 –> 00:37:01,466
Chūkǒu la!
出口啦!

00:37:04,733 –> 00:37:08,600
Jīntiān wǒmen yào qù cānguān de shì
今天我们要去参观的是

00:37:08,600 –> 00:37:13,400
wèiyú xiānggǎng dàyǔshān de tiāntán dàfó.
位于香港大屿山的天坛大佛。

00:37:13,400 –> 00:37:15,733
Qù dàyǔshān kěyǐ zuò chuán,
去大屿山可以坐船,

00:37:15,733 –> 00:37:23,300
zuò gōngjiāo, huò zuò shāndǐng lǎnchē.
坐公交,或坐山顶缆车。

00:37:23,300 –> 00:37:29,166
Lǎnchē yě yǒu fēn pǔtōng chēxiāng
hé shuǐjīng chēxiāng.
缆车也有分普通车厢和水晶车厢。

00:37:29,166 –> 00:37:33,566
Wǒmen xuǎnzé le piányi de pǔtōng chēxiāng.
我们选择了便宜的普通车厢。

00:37:33,566 –> 00:37:38,333
Bùguò zài páiduì de shíhou wǒmen jiù hòuhuǐ le.
不过在排队的时候我们就后悔了。

00:37:38,333 –> 00:37:42,500
Yīnwèi dàbùfen yóukè dōu gēn wǒmen yīyàng,
因为大部分游客都跟我们一样,

00:37:42,500 –> 00:37:45,166
wèile néng shěng xià wǔshí kuài qián,
为了能省下五十块钱,

00:37:45,166 –> 00:37:48,866
jiù mǎi le pǔtōng chēxiāng.
就买了普通车厢。

00:37:48,866 –> 00:37:49,733
jiù mǎi le pǔtōng chēxiāng.
就买了普通车厢。

00:37:49,733 –> 00:37:56,233
Zuìhòu, wǒmen pái le liǎng gè duō
xiǎoshí duì cái shàng chē.
最后,我们排了两个多小时队才上车。

00:37:56,233 –> 00:38:00,966
Gēn wǒmen zuò zài yīqǐ de yǒu liǎng
wèi shì wàiguórén,
跟我们坐在一起的有两位是外国人,

00:38:00,966 –> 00:38:05,166
qítā de dōu shì zhōngguórén.
其他的都是中国人。

00:38:05,166 –> 00:38:08,433
Dāng lǎnchē shēng dào dǐngdiǎn shí,
当缆车升到顶点时,

00:38:08,433 –> 00:38:11,400
zài xiàng chuāngwài wàng qù,
再向窗外望去,

00:38:11,400 –> 00:38:15,800
nà jǐngsè zhēn de shì tài měi le!
那景色真的是太美了!

00:38:15,800 –> 00:38:21,800
Dàn bìng bùshì měigerén dōu xǐhuan
xīnshǎng měijǐng de.
但并不是每个人都喜欢欣赏美景的。

00:38:21,800 –> 00:38:24,433
Bǐrú zhè wèi nǚshì,
比如这位女士,

00:38:24,433 –> 00:38:27,966
Yī lùshàng doū zài hé péngyou liáotiān,
一路上都在和朋友聊天,

00:38:27,966 –> 00:38:32,933
huò shì wán shǒujī.
或是玩手机。

00:38:37,200 –> 00:38:41,366
Ér zhè wèi jīnfà měinǚ jiù bǐjiào xīngfèn le,
而这位金发美女就比较兴奋了,

00:38:41,366 –> 00:38:48,466
názhe zìpāi gān bùtíng de zìpāi.
拿着自拍杆不停地自拍。

00:38:48,466 –> 00:38:52,633
Bàn gè duō xiǎoshí hòu, wǒmen dǐdá le mùdìdì,
半个多小时后,我们抵达了目的地,

00:38:52,633 –> 00:38:57,533
yě jiùshì zhè zūn dàfó de suǒzàidì.
也就是这尊大佛的所在地。

00:38:57,533 –> 00:39:01,866
Lái zhèlǐ de rén jīběn shàng doū shì yóukè,
来这里的人基本上都是游客,

00:39:01,866 –> 00:39:06,200
qízhōng yǒu yībàn shì wàiguó yóukè.
其中有一半是外国游客。

00:39:06,200 –> 00:39:13,233
Wǒ fāxiàn xiānggǎng háishi tǐng shòu
wàiguó yóukè de huānyíng de.
我发现香港还是挺受外国游客的欢迎的。

00:39:13,233 –> 00:39:17,933
Dàfó jiǎoxià de guǎngchǎng
shàng yǒu hěnduō niú,
大佛脚下的广场上有很多牛,

00:39:17,933 –> 00:39:23,333
Yīnggāi shì gùyì fàng zài zhèlǐ gěi
yóukè guānshǎng de.
应该是故意放在这里给游客观赏的。

00:39:23,333 –> 00:39:27,166
Kàn! Zhè tóu niú shì bùshì hěn gǎoxiào?
看!这头牛是不是很搞笑?

00:39:27,166 –> 00:39:31,333
Tā sìhū duì zhège yóukè hěn bùmǎn,
它似乎对这个游客很不满,

00:39:31,333 –> 00:39:36,266
bùtíng de yòng tóu qù gōngjí tā de bāo.
不停地用头去攻击他的包。

00:39:36,266 –> 00:39:42,000
Pángbiān de yóukè dōu fēnfēn ná chū
shǒujī lái pāizhào.
旁边的游客都纷纷拿出手机来拍照。

00:39:52,233 –> 00:39:53,800
Kàn wán niú hòu,
看完牛后,

00:39:53,800 –> 00:39:56,800
wǒmen jiù láidào le dàfó jiǎoxià,
我们就来到了大佛脚下,

00:39:56,800 –> 00:40:02,200
zhǔnbèi pá shàngqù jìn jùlí de guānkàn dàfó.
准备爬上去近距离地观看大佛。

00:40:02,200 –> 00:40:04,866
Zhè lóutī bù suàn tài gāo,
这楼梯不算太高,

00:40:04,866 –> 00:40:08,433
dàn yóuyú jīntiān de yóukè hěn duō,
但由于今天的游客很多,

00:40:08,433 –> 00:40:12,600
suǒyǐ pá de yě xiāngdāng de màn.
所以爬得也相当地慢。

00:40:17,333 –> 00:40:23,933
Wa! Kàn zhè fó kě zhēn dà ya!
哇!看这佛可真大呀!

00:40:23,933 –> 00:40:29,300
Zhàn zài tā pángbiān cái gǎnjué dào zìjǐ
shì duōme de miǎoxiǎo,
站在他旁边才感觉到自己是多么地渺小,

00:40:29,300 –> 00:40:34,200
ér rénlèi de zhìhuì hé chuàngzào lì yòu
shì duōme de wěidà!
而人类的智慧和创造力又是多么的伟大!

00:40:34,200 –> 00:40:37,866
jìngrán néng zài zhème gāo
de shāndǐng shàng,
竟然能在这么高的山顶上,

00:40:37,866 –> 00:40:41,033
zhùzào zhème dà yī zūn fóxiàng,
铸造这么大一尊佛像,

00:40:41,033 –> 00:40:45,600
shízài shì liǎobuqǐ!
实在是了不起!

00:40:48,366 –> 00:40:53,833
Zhè jiùshì wǒ qīdài yǐ jiǔ de dà ào le.
这就是我期待已久的大澳了。

00:40:53,833 –> 00:40:58,533
Yī xià chē jiù néng kàndào dàdà xiǎoxiǎo de
一下车就能看到大大小小的

00:40:58,533 –> 00:41:02,200
chuánzhī tíng zài shuǐmiàn shàng,
船只停在水面上,

00:41:02,200 –> 00:41:06,200
hěn yǒu yúcūn de wèidao.
很有渔村的味道。

00:41:09,100 –> 00:41:13,466
Yúwán shì zhèlǐ de tèsè xiǎochī.
鱼丸是这里的特色小吃。

00:41:13,466 –> 00:41:17,933
Gāng zǒu jìn cūn wǒ jiù mǎi le jǐ gè chángchang.
刚走进村我就买了几个尝尝。

00:41:17,933 –> 00:41:23,800
Wèidao quèshí bùcuò!
味道确实不错!

00:41:27,233 –> 00:41:32,300
Dà ào cūn zhī suǒyǐ chūmíng shì yīnwèi zhèlǐ de fángzi
大澳村之所以出名是因为这里的房子

00:41:32,300 –> 00:41:36,566
hěnduō dōu shì jiàn zài shuǐshàng de.
很多都是建在水上的。

00:41:36,566 –> 00:41:41,033
Ér zhèzhǒng tèbié de jiànzhú fēnggé yě xīyǐn le
而这种特别的建筑风格也吸引了

00:41:41,033 –> 00:41:47,533
láizì shìjiè gèdì de yóukè qiánlái cānguān.
来自世界各地的游客前来参观。

00:41:52,900 –> 00:41:57,600
Wǒmen shǒuxiān zài jiē shàng guàng le yī quān.
我们首先在街上逛了一圈。

00:41:57,600 –> 00:42:00,000
Jīntiān bùshì zhōumò,
今天不是周末,

00:42:00,000 –> 00:42:05,800
suǒyǐ jiē shàng de yóukè yě bùshì hěn duō.
所以街上的游客也不是很多。

00:42:05,800 –> 00:42:12,033
Jiēdào liǎngbiān yǒu hěn duō mài
hǎixiān chǎnpǐn de xiǎo diàn,
街道两边有很多卖海鲜产品的小店,

00:42:12,033 –> 00:42:16,566
yě yǒu yīxiē xiǎochī diàn hé cānguǎn.
也有一些小吃店和餐馆。

00:42:16,566 –> 00:42:21,066
Wǒmen zǒu jìn le yī jiā xiǎochī diàn,
我们走进了一家小吃店,

00:42:21,066 –> 00:42:26,066
diǎn le yī wǎn dāngdì yǒumíng de dòufu huā.
点了一碗当地有名的豆腐花。

00:42:26,066 –> 00:42:28,866
Wèidao yǒudiǎn dàn,
味道有点淡,

00:42:28,866 –> 00:42:31,566
wǒ bùshì hěn xǐhuan.
我不是很喜欢。

00:42:31,566 –> 00:42:36,500
Dànshì tāmen de yángtái dàoshì tǐng tèbié de,
但是他们的阳台倒是挺特别的,

00:42:36,500 –> 00:42:39,666
yě shì jiàn zài shuǐshàng de,
也是建在水上的,

00:42:39,666 –> 00:42:43,833
wǒ zuò zài zhèlǐ xīnshǎng le yīhuǐ’er měijǐng,
我坐在这里欣赏了一会儿美景,

00:42:43,833 –> 00:42:47,433
ránhòu jiù chūfā qù xiàngzi lǐ,
然后就出发去巷子里,

00:42:47,433 –> 00:42:53,000
kànkan zhèxiē yǔzhòngbùtóng de fángzi.
看看这些与众不同的房子。

00:42:53,000 –> 00:42:56,433
Tāmen de fángzi dōu hěn xiǎo,
他们的房子都很小,

00:42:56,433 –> 00:42:58,933
yībān yǒu liǎng céng.
一般有两层。

00:42:58,933 –> 00:43:05,166
Dàn hěn qíguài de shì fángzi de wàimian
dōu yǒu yī céng tiěpí,
但很奇怪的是房子的外面都有一层铁皮,

00:43:05,166 –> 00:43:10,200
xiàtiān de shíhou yīnggāi huì hěn rè ba.
夏天的时候应该会很热吧。

00:43:12,900 –> 00:43:15,633
Hái yǒu yīdiǎn yě hěn qíguài,
还有一点也很奇怪,

00:43:15,633 –> 00:43:20,333
zhèlǐ de rén hǎoxiàng dōu bù suǒ zìxíngchē de.
这里的人好像都不锁自行车的。

00:43:20,333 –> 00:43:22,533
Nǐ kàn zhè yī liàng,
你看这一辆,

00:43:22,533 –> 00:43:25,633
zhǐshì yòng tiěsī shuān le yīxià,
只是用铁丝拴了一下,

00:43:25,633 –> 00:43:28,933
nándào tāmen bùpà bèi tōu ma?
难道他们不怕被偷吗?

00:43:28,933 –> 00:43:31,666
zhēn yǒuyìsi!
真有意思!

00:43:33,933 –> 00:43:38,900
Wǒmen yīzhí zǒu, zuìhòu fāxiàn le zhège chítáng.
我们一直走,最后发现了这个池塘。

00:43:38,900 –> 00:43:44,600
Nà biān yǒu gè dàshū zài bǔ yú.
那边有个大叔在捕鱼。

00:43:44,600 –> 00:43:50,100
Zhàn zài zhèlǐ néng tīng dào niǎo
jiào shēng hé liúshuǐ shēng,
站在这里能听到鸟叫声和流水声,

00:43:50,100 –> 00:43:53,833
gǎnjué hěn shūfu.
感觉很舒服。

00:43:55,800 –> 00:43:59,666
Zhè yī kē shù hǎoxiàng shì mángguǒ shù.
这一棵树好像是芒果树。

00:43:59,666 –> 00:44:04,500
Shàngmian de guǒzi zhǎng de
tǐng xiàng mángguǒ de.
上面的果子长得挺像芒果的。

00:44:04,500 –> 00:44:07,000
Bùguò wǒ bù quèdìng,
不过我不确定,

00:44:07,000 –> 00:44:11,566
suǒyǐ jiù xiǎng wènwen qiánmiàn nà míng nǚzǐ,
所以就想问问前面那名女子,

00:44:11,566 –> 00:44:15,200
dànshì tā hǎoxiàng tīngbudǒng pǔtōnghuà,
但是她好像听不懂普通话,

00:44:15,200 –> 00:44:21,800
érqiě wǒ hái bèi tā jiā de gǒu gěi xiàdào le.
而且我还被她家的狗给吓到了。

00:44:29,133 –> 00:44:33,033
Zài wǎng qián zǒu jiùshì yī tiáo xiǎodào.
再往前走就是一条小道。

00:44:33,033 –> 00:44:38,200
Zhèlǐ hěn ānjìng, kōngqì yě hěn hǎo.
这里很安静,空气也很好。

00:44:38,200 –> 00:44:41,366
Wǒ xiǎng zài wǎng lǐmian zǒuzou,
我想再往里面走走,

00:44:41,366 –> 00:44:44,933
dànshì yóuyú dānxīn shíjiān bùgòu,
但是由于担心时间不够,

00:44:44,933 –> 00:44:49,666
zǒu dào zhèlǐ, wǒmen jiù fǎnhuí le.
走到这里,我们就返回了。

00:44:53,133 –> 00:44:57,233
Zǒu zhīqián, wǒmen zuò le zhèlǐ de yóutǐng,
走之前,我们坐了这里的游艇,

00:44:57,233 –> 00:45:02,500
piào jià shì sānshí kuài gǎngbì.
票价是三十块港币。

00:45:02,500 –> 00:45:10,666
Kāi chuán de shīfu shǒuxiān dài wǒmen zài
cūnzi lǐ yóulǎn le yī quān.
开船的师傅首先带我们在村子里游览了一圈。

00:45:17,666 –> 00:45:21,600
Wǒ fāxiàn zài shuǐ lǐ kàn zhèxiē fángzi,
我发现在水里看这些房子,

00:45:21,600 –> 00:45:25,533
hǎoxiàng gèng yǒuyìsi.
好像更有意思。

00:45:25,533 –> 00:45:31,633
Zhèlǐ měi jiā měi hù de yángtái shàng
doū yǒu yī gè xiǎo lóutī,
这里每家每户的阳台上都有一个小楼梯,

00:45:31,633 –> 00:45:36,233
yīnggāi shì yònglái shàng xià chuán de.
应该是用来上下船的。

00:45:39,266 –> 00:45:44,500
Nǐ kàn! Tāmen dōu yǒu gè xiǎo yúchuán.
你看!他们都有个小渔船。

00:45:55,700 –> 00:45:57,433
Kàn wán fángzi hòu,
看完房子后,

00:45:57,433 –> 00:46:02,700
shīfu jiù kāishǐ jiāsù le.
师傅就开始加速了。

00:46:02,700 –> 00:46:08,300
hǎifēng chuī zài shēnshang hái tǐng lěng de.
海风吹在身上还挺冷的。

00:46:08,300 –> 00:46:15,000
Shīfu xiànzài shì yào dài wǒmen qù kàn zhèlǐ
zhùmíng de bái hǎitún.
师傅现在是要带我们去看这里著名的白海豚。

00:46:15,000 –> 00:46:19,666
Wǒmen dōu hěn xīngfèn, yě hěn qīdài.
我们都很兴奋,也很期待。

00:46:26,100 –> 00:46:27,466
Kāi dào zhèlǐ,
开到这里,

00:46:27,466 –> 00:46:31,033
shīfu zhǐzhe qiánmian nà zuò dàqiáo
师傅指着前面那座大桥

00:46:31,033 –> 00:46:36,000
gàosu wǒmen zhè shì zhū gǎng’ào dàqiáo,
告诉我们这是珠港澳大桥,

00:46:36,000 –> 00:46:41,400
jiànchéng hòu huì liánjiē xiānggǎng, àomén hé zhūhǎi.
建成后会连接香港,澳门和珠海。

00:46:41,400 –> 00:46:47,600
Dào shíhou jiāotōng jiù huì gèngjiā biànlì le.
到时候交通就会更加便利了。

00:46:57,133 –> 00:47:04,300
Ránhòu shīfu bǎ chuán tíng zài yī sōu
dà yúchuán pángbiān,
然后师傅把船停在一艘大渔船旁边,

00:47:04,300 –> 00:47:11,066
Guò le yīhuǐ’er jiù tīng dào tā shuō
过了一会儿就听到他说

00:47:14,333 –> 00:47:17,933
Wǒmen dōu wǎng tā zhǐ de fāngxiàng kàn qù.
我们都往他指的方向看去。

00:47:17,933 –> 00:47:23,300
Yuánlái gānggāng hǎitún zài dàchuán fùjìn chūxiàn le.
原来刚刚海豚在大船附近出现了。

00:47:23,300 –> 00:47:27,633
Zhè xià, wǒmen dōu dīngzhe nàge fāngxiàng kàn,
这下,我们都盯着那个方向看,

00:47:27,633 –> 00:47:33,066
děngdài hǎitún de zàicì chūxiàn.
等待海豚的再次出现。

00:47:44,733 –> 00:47:48,066
Hǎitún zǒnggòng chūxiàn le liǎng cì,
海豚总共出现了两次,

00:47:48,066 –> 00:47:50,866
bùguò wǒmen lí de bǐjiào yuǎn,
不过我们离得比较远,

00:47:50,866 –> 00:47:55,700
suǒyǐ kàn de yě bùshì hěn qīngchu.
所以看得也不是很清楚。

00:48:01,366 –> 00:48:04,133
Zhè wèi shīfu hěn fù zérèn,
这位师傅很负责任,

00:48:04,133 –> 00:48:07,900
tā bǎ chuán tíng zài nàlǐ děng le hěn jiǔ,
他把船停在那里等了很久,

00:48:07,900 –> 00:48:12,266
jiùshì wèile ràng wǒmen kàndào bái hǎitún.
就是为了让我们看到白海豚。

00:48:12,266 –> 00:48:14,133
Kàndào le hǎitún zhīhòu,
看到了海豚之后,

00:48:14,133 –> 00:48:18,200
Shīfu cái kāishǐ dài wǒmen huí cūn.
师傅才开始带我们回村。

00:48:20,633 –> 00:48:25,033
Wǒ juéde zhè sānshí kuài qián zhēn de hěn zhíde.
我觉得这三十块钱真的很值得。

00:48:25,033 –> 00:48:29,933
Suǒyǐ rúguǒ yǐhòu nǐmen yě yǒu jīhuì lái dà ào dehuà,
所以如果以后你们也有机会来大澳的话,

00:48:29,933 –> 00:48:35,666
yě yīdìng yào shìshi zhèlǐ de xiǎo tǐng o!
也一定要试试这里的小艇哦!

00:48:43,633 –> 00:48:46,700
Cānguān wán yúcūn de fēngjǐng hòu,
参观完渔村的风景后,

00:48:46,700 –> 00:48:51,733
Wǒmen zài dāngdì zhǎodào le yī wèi lǎo yúmín,
我们在当地找到了一位老渔民,

00:48:51,733 –> 00:48:53,600
zài xià gè shìpín zhōng,
在下个视频中,

00:48:53,600 –> 00:48:58,200
tā jiāng huì wèi wǒmen jiǎngshù guānyú zhège yúcūn
他将会为我们讲述关于这个渔村

00:48:58,200 –> 00:49:03,533
yǐjí tā bǔ yú de gùshi.
以及他捕鱼的故事。

00:49:03,533 –> 00:49:08,566
Suǒyǐ, rúguǒ nǐ yě duì zhège yúcūn gǎn xìngqù dehuà,
所以,如果你也对这个渔村感兴趣的话,

00:49:08,566 –> 00:49:14,466
nà jiù qǐng nàixīn děngdài wǒmen de xià gè shìpín ba!
那就请耐心等待我们的下个视频吧!

How To Download

• To Download FREE PDFs and Audio Files (mp3s), register HERE

• Already Registered? Download FREE PDFs and Audio Files HERE

• Download ALL Our Videos When You Donate To Support This Website

• Find Out About All The Supporters’ Premium Benefits HERE

Share